Якутские буквы:

Русский → Якутский

едва ли

частица
... саарбах... ини (саарыыры, эрэммэти этэргэ туттуллар). Едва ли будет дождь - ардах буолара саарбах; ардах буолбат ини

ли

частица
дуо, дуу
придешь ли? - кэлиэҥ дуо?
сможете ли? - кыайыаххыт дуо?
не знаю, приду ли - кэлэрим дуу, билбэтим

ли

(ль) I. частица дуо, дуу; придёшь ли ты? эн кэлиэҥ дуо?; не знаю, приду ли кэлэрим дуу, билбэтим; ой ли амв дуу; 2. союз дуу; был ли он там, не был ли, не знаю онно кини сылдьыбыта эбитэ дуу, суоҕа дуу, билбэтим; сегодня ли, завтра ли бүгүн дуу, сарсын дуу.


Еще переводы:

ль

ль (Русский → Якутский)

см. ли.

вряд

вряд (Русский → Якутский)

ли частица саарбах; вряд ли он придёт кини кэлэрэ саарбах.

безнравственность

безнравственность (Русский → Якутский)

ж. түктэри майгы-сиги-ли.

налиновать

налиновать (Русский → Якутский)

сов. что, чего сурааһыннаа, ли-нейкалаа.

навряд

навряд (Русский → Якутский)

ли нареч. разг. саарбах; навряд ли он придёт сегодня кини бүгүн кэлэрэ саарбах.

степень точности

степень точности (Русский → Якутский)

туочунайын истиэпэнэ (дэтээ-ли оноруу-чочуйуу ылыныллыбыт кээмэйин тутуһуу таһыма.)

долго

долго (Русский → Якутский)

нареч. ер, ерге диэри, уһуннук; он долго не мог забыть кини ерге диэри кыайан умнубатаҕа; # долго ли до беды! алдьархай өртөн буолбат; долго ли, коротко ли ер дуу, етер дуу.

неолит

неолит (Русский → Якутский)

ли археол. неолит (саҥа таас үйэтэтаас үйэ саамай хойукку кэмэ).

омуктуу

омуктуу (Якутский → Русский)

нареч. по-иностранному; омуктуу билэҕин дуо? знаешь ли ты иностранный язык?

үһүө

үһүө (Якутский → Русский)

I частица модальная выражает невероятность высказываемой мысли вряд ли, неужели, едва ли; билэллэр үһүө вряд ли они узнают; аны кэлэн булар үһүбүөн теперь-то едва ли найду; албынныыр үһүө неужели обманет; аны биэрэр да үһүбүөт больше ни за что не дадим.
II втроём; үһүө буолан бардылар они ушли втроём.