Якутские буквы:

Якутский → Якутский

маанылатыы

маанылат диэнтэн хай
аата. Бу киһи маанылатыыга бастыҥ, үлэтигэр үгдэрэҥ, онон билиҥҥи эбээһинэһиттэн уурайдар да үчүгэй буолуо этэ. В. Ойуурускай

маанылат

маанылаа диэнтэн дьаһ
туһ. Бытаһыкка биирдэ анаан Ба рабыай ыалдьыттаабыт, Күндүлэтэн, маанылатан Тото-хана аһаабыт. М. Хара
Биллэр даҕаны, ама тыллаан биэрэр үһүө, манна төһө эмэ кэлэн маанылатан барар ыала этибит. Н. З аболоцкай. Сембек …… уоттаах-төлөннөөх этиитин кэнниттэн Амандос дьиэтигэр ыалдьыттыы кэлэн, маанылата оло рор. «Чолбон»

Якутский → Русский

маанылат=

побуд. от маанылаа =.


Еще переводы:

угощается

угощается (Русский → Якутский)

гл
күндүлэтэр, маанылатар; аһыыр-сиир

бытаһыт

бытаһыт (Якутский → Якутский)

көр кутуйах
Бытаһыт бытаһыты кулгааҕыттан ытыран «кэрк» гыннаран кэбистэ. Амма Аччыгыйа
Кырынааспытын аны бытаһыт сиирэ буолуо, дьэ абалаах буурҕа! А. Сыромятникова
Бытаһыкка биирдэ анаан барабыай ыалдьыттаабыт. Күндүлэтэн маанылатан тото-хана аһаабыт. Баал Хабырыыс

күндүлэт

күндүлэт (Якутский → Якутский)

күндүлээ диэнтэн дьаһ
туһ. «Бу ханнык аат-таах сиргэ кэлэн аастым уонна бачча күндүлэттим?» — диэн мин дьоммуттан арахсаары туран ыйыттым. Н. Заболоцкай
Баай хара тыа иччитэ Байанайтан маанылатан, Күөх далай иччитэ Күөх Боллохтон күндүлэтэн Эһэкээн кырдьаҕас Эдэр-эмэн норуотунуун Этэҥҥэ сыл кыстыыр Эти-арыыны хаһааммыт. ДьТ

кымырдаҕастас

кымырдаҕастас (Якутский → Якутский)

  1. кымырдаҕастаа диэнтэн холб. туһ.
  2. көсп. Биирдии-биирдии, кыра-кыратык, дуона суоҕу хомуйан мус. Собирать что-л. понемногу, по чуть-чуть
    Бастаан ырыынакка тиийдэ. Кини бойум булт көстүбэтэҕинэ, кымырдаҕастаһар былааннаах. Р. Баҕатаайыскай
    Сэттэ сиртэн ичигэстэһэн, Аҕыс сиртэн кымырдаҕастаһан, Баай хара тыа иччитэ Байанайтан маанылатан, …… Этэҥҥэ сыл кыстыыр Эти-арыыны хаһааммыт. ДьТ
кыһыллаа

кыһыллаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Кыһыл өҥнөө, кытарт. Добавить красноты, красного цвета. Күнүҥ ойуутун кыһыллаан, кытардан биэр
2. кэпс. Кыһыл арыгыны ис. Пить красное вино
[Үрүҥнүүрэп] Үрүҥнүүр, кыһыллыыр, Үгүс дьоҥҥо маанылатар. Р. Баҕатаайыскай
Уйбаан Даллаанап курдук дьоннор үлэ кэмигэр күрүлүүр күнүстэри кыһыллыыллар. С. Никифоров
Кыһыллаан баран, бэрт үчүгэйдик утуйан хаалбыта. Ыҥырар ыл.
3. кэпс. Кыһылларга кыттыс, кыһыллары кытта сырыт. Числиться, состоять в красных, быть красным
Үс ый кыһыллаабыт. Н. Габышев

тып-

тып- (Якутский → Якутский)

Даҕааһын күүһүрдэр эбиискэтэ, ты- диэн саҕаланар олохторго сыстар: тып-тыҥкынас, тып-тырылас. Препозитивная усилительная частица прилагательного, присоединяемая к основам, начинающимся на ты-: тып-тыҥкынас ‘очень тонкий, тоненький, тонюсенький (о голосе)’, тып-тырылас ‘очень трескучий, сильно трещащий (о звуке)’
Екатерина Ивановна кыра, хатыҥыр дьахтар, ол эрээри чооруос курдук тып-тыбыгырас, олус түргэн, ыраас туттуулааххаптыылаах. Далан
Күнү быһа, Түүнү быһа Биир тыаһынан Киэҥ бааһынам — Тып-тырылас, Тап-тарылас! М. Тимофеев
Ыттар, бары маанылаппыкка холонон, нус-хас балыктарын көмүллээн, тиистэрин тыаһа бииргэм тыптыһырҕас буолбута. С. Тумат
ср. др.-тюрк. тип, кирг. тып усиление к словам, начинающимся на ты-