Якутские буквы:

Русский → Якутский

мелькнуть

сов., однвкр. 1. (появиться и исчезнуть) элэс гын; 2. (напр. о звёздах) дьирим гын.


Еще переводы:

кытарыс

кытарыс (Якутский → Русский)

кытарыс гын = момент.-однокр. от кытар= I внезапно мелькнуть, броситься в глаза — о чём-л. красном, красноватом.

хараарыс

хараарыс (Якутский → Русский)

хараарыс гын = момент.-однокр. от хараар = а) моментально потемнеть, почернеть; сирэйэ хараарыс гынна лицо его сразу потемнело; б) враз загрязниться, запачкаться; в) мелькнуть—о-чём-л. чёрном; онно туох эрэ хараарыс гынна там мелькнуло что-то чёрное.

барыс

барыс (Якутский → Русский)

I барыш, прибыль; колхоз сүөһү иитиититтэн элбэх барыһы ылла колхоз получил большую прибыль от скотоводства.
II барыс гын = однокр. от барый = вдруг появиться, мелькнуть; тайах барыс гынаат көстүбэт буолан хаалла лось промелькнул и исчез из виду.

элэс гын

элэс гын (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Көрүөх икки ардыгар эмискэ көстөн баран сүтэн хаал. Мелькнуть смутной тенью, промелькнуть
Хаһан эмэ мас быыһынан куттас куобах сүүрэн элэс гынан ааһар. Н. Неустроев
Эмискэ түннүгүнэн туох эрэ, күлүк курдук, элэс гынан ааһар. Н. Якутскай
[Мундербек] ытаабыт сирэйэ богуон кытыытынан элэс гынан хаалбыта. Эрилик Эристиин
2. Түргэн үлүгэрдик кимтэн эмэ күрэммит курдук эмискэччи сып гынан хаал; кимтэн эмэ мүччү туттар. Торопливо, быстро уйти, убраться; скрыться, ускользнуть
Ол хаһан кини сыһыахтаан киириэр диэри элэс гынан хаалыах, доҕор, Микиитээ. Амма Аччыгыйа
Көмөлөһүннэрээри тулатын көрүммүтэ, Миша Надялыын ханна эрэ элэс гына охсубуттар. Н. Лугинов
Ити бириэмэҕэ Куонаан, ойон тураат, таһырдьа элэс гынна. А. Сыромятникова
3. Эмискэччи өйгөр көтөн түһээт, сүтэн хаал, кылам гынан ыл (санаа туһунан). Вспыхнуть, появиться на мгновение, промелькнуть (о мысли)
«Эчи күтүр улаханын, доҕор!» — диэн санаа миэхэ элэс гынан ааста. Суорун Омоллоон
Миша сирэйигэр эрэл кыыма элэс гынна. «Абыраарыый» диэбиттии атаһын диэки көрдө. Н. Лугинов
Мусенька ити хайа эрэ аймаҕын оҕотун кытта сылдьар быһыылаах диэн санаа элэс гынна. Күрүлгэн
4. Биллибэтинэн ааһа охсон хаал (күндьыл туһунан). Пройти незаметно, промелькнуть (о времени)
Сүүрбэ хонук биллибэккэ, элэс гынан ааһыа. Софр. Данилов
Миша бастакы сыла өрө мөхсүү үөһүгэр адьас биллибэккэ элэс гынан ааспыта. Р. Кулаковскай
Атаака иннинээҕи түүн олус түргэнник элэс гынан ааспыта. КА КПЭ