Якутские буквы:

Русский → Якутский

мельница

сущ
миэлиҥсэ

мельница

ж. миэлиҥсэ.

мельница

миэлинсэ (кытаанах туруктаах минерал сырьену мээккэлиир аппараат. М. сүрүн чааһа — эргийэр барабаан.)

мельница

миэлинсэ (кытаанах эттиктэри, ма-тырыйааллары үлтүрутэр, мэлийэр тэрил, агрегат. М. араастара: барабааннаах, оруолкутаах, балталаах, дьигиһитэр (вибрационный), тыктарар-аэродинамическай (струйно-аэродинамический).)


Еще переводы:

барабыык

барабыык (Якутский → Русский)

уст. паровая мельница.

миэлиҥсэ

миэлиҥсэ (Якутский → Русский)

мельница || мельничный; паровой миэлиҥсэ паровая мельница; миэлиҥсэ суоруната мельничные жернова.

ветряной

ветряной (Русский → Якутский)

прил. тыал; ветряная мельница тыал миэлиҥсэтэ.

суоруна

суоруна (Якутский → Русский)

уст. жёрнов (ручная мельница); бурдугу суорунаҕа тарт = размолоть зерно на жерновах.

водяной

водяной (Русский → Якутский)

I прил. в разн. знач. уу; уунан; водяное отопление уунан ититии; водяная мельница уу миэлиҥсэтэ; # водяной знак уунан бэлиэ (хол. кумааҕыны, кумааҕы хар- чыны, облигацияны күҥҥэ сандаартахха сыр-дыйан көстөр уруһуунак). водяной II м. фольк. уу иччитэ. воевать несов. 1. (вести войну, сражаться) сэриилэс; 2. с кем-чем, перен. разг. (стараться одолеть кого-что-л.) мөккүс, күрэстэс.

лить

лить (Русский → Якутский)

несов. I. что кут; лить воду ууну кут; 2. (литься, течь) кут, сүүр, тоҕун; вода льёт из крана кыраантан уу тохтор; дождь льёт самыыр кутар; 3. что, тех. кут, кутан оҥор; лить пушки пушката кут; # лить слёзы хараҕыҥ уутун тох (ытаа); лить воду на чью-л. мельницу погов. ким эмэ миэлиҥсэтигэр уута кут (туһатыгар оҥор).