Якутские буквы:

Русский → Якутский

мельница

сущ
миэлиҥсэ

мельница

ж. миэлиҥсэ.

мельница

миэлинсэ (кытаанах туруктаах минерал сырьену мээккэлиир аппараат. М. сүрүн чааһа — эргийэр барабаан.)

мельница

миэлинсэ (кытаанах эттиктэри, ма-тырыйааллары үлтүрутэр, мэлийэр тэрил, агрегат. М. араастара: барабааннаах, оруолкутаах, балталаах, дьигиһитэр (вибрационный), тыктарар-аэродинамическай (струйно-аэродинамический).)


Еще переводы:

барабыык

барабыык (Якутский → Русский)

уст. паровая мельница.

миэлиҥсэ

миэлиҥсэ (Якутский → Русский)

мельница || мельничный; паровой миэлиҥсэ паровая мельница; миэлиҥсэ суоруната мельничные жернова.

ветряной

ветряной (Русский → Якутский)

прил. тыал; ветряная мельница тыал миэлиҥсэтэ.

суоруна

суоруна (Якутский → Русский)

уст. жёрнов (ручная мельница); бурдугу суорунаҕа тарт = размолоть зерно на жерновах.

көлүөһэлээһин

көлүөһэлээһин (Якутский → Якутский)

аат., спорт. Тустууга киһини илиитин, атаҕын хам ылан баран, бурҕалдьылыы кэтэн, көлүөһэлии эргийэн быраҕыы. Мельница (прием борьбы)
Маастар В. Карпов биир саамай сөбүлээн туттар ньымата — көлүөһэлээһин. «ЭК»

бадьайа

бадьайа (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Бурдук тардар миэлиҥсэ. Мельница
Саас эрдэ Чаамыга артыал бадьайа (бурдук тардар миэлиҥсэ, ону биһиги диэки «бадьайа» диэн ааттыылар) оҥорбут. Н. Босиков
Чэй икки ардыгар үлэлии турар бадьайаны көрөн, бэри диэн бэркиһээн, сөрү диэн сөҕөн кэллэ. «ХС»

миэлиҥсэлээ

миэлиҥсэлээ (Якутский → Якутский)

туохт., спорт. Миэлиҥсэ ньыматын тутун. Использовать приём «мельница»
Саша Таке далыын тустарыгар Дмитрий Петро вич сэрэйбитинии, сахалыы тэбиэлээн, арыт короннай албаһынан миэлиҥсэлээн бастакы периодка баһыйа туппута. Е. Неймохов
Толя аны миэлиҥсэлээри киһитин окумалыттан туппутунан аҥаар атаҕар киирэр. «ХС»

водяной

водяной (Русский → Якутский)

I прил. в разн. знач. уу; уунан; водяное отопление уунан ититии; водяная мельница уу миэлиҥсэтэ; # водяной знак уунан бэлиэ (хол. кумааҕыны, кумааҕы хар- чыны, облигацияны күҥҥэ сандаартахха сыр-дыйан көстөр уруһуунак). водяной II м. фольк. уу иччитэ. воевать несов. 1. (вести войну, сражаться) сэриилэс; 2. с кем-чем, перен. разг. (стараться одолеть кого-что-л.) мөккүс, күрэстэс.

барабыык

барабыык (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Паар күүһүнэн хамсатыллар бурдук тардар миэлиҥсэ. Паровая мельница (для размола зерна)
Барабыык эрэ биэрдэллэр, паар күүһүнэн, массыына күүһүнэн, элэктэриичэстибэ күүһүнэн тугу тулутуохпутуй? П. Ойуунускай
Барыҥый түүнү сырдатар Барабыык дьиэтэ тутуллан, Уһун хара турбанан Унаар буруо субуйбут. С. Васильев
Биригээдэ атын чилиэннэрэ барабыык акылаатын охсон, суон бэрэбинэлэри үрүт үрдүгэр хатайдаан таһаараллар. Д. Таас

миэлиҥсэ

миэлиҥсэ (Якутский → Якутский)

I
аат. Туох эмэ (уу, тыал, п а а р у о. д. а.) дьайыытынан үлэлиир, бурдук туорааҕын мээккэлиир анал тутуу. Мельница (водяная, ветряная, паровая и т. д.)
Паровой миэлиҥсэ. Ми э л и ҥ с э суоруната.  К и н и б и ли х а мбаайынтан саккыраабыт туораах бурдугу миэлиҥсэ тааһыгар кутан биэрэр. Суорун Омоллоон
Д э р и э б и н э ҕ э ө с с ө б и и р үктээһин миэлиҥсэтэ баара, үрэллэн турар эбит. Эрилик Эристиин
Миэлиҥсэ тыаһа курулуур. Дьүөгэ Ааныстыырап
II
аат., спорт. Утарылаһааччыгын биир илиититтэн өрө тардан баран, анныгар киирэн аҥаар илиигинэн атаҕыттан харбаан, өттүктээн суулл а р (көҥүл тустуу албаһа). Мельница (приём в вольной борьбе)
Ол сылдьан дьэ биирдэ түбэһиннэрэн киһитин уҥа илиитин кэлтэччи тардан, төбөтүн хон ноҕун аннынан уган «миэлиҥсэҕэ» барда. Н. Лугинов
Байбалабыс хас да сылы быһа такайан, элбэх сыратынсыл батын биэрэн үөрэппит өттүктээһиннэрэ, миэлиҥсэлэрэ, тэбиилэрэ …… араас бөҕөстөрү тиэрэ уурарга көмөлөспүттэрэ. «ХС»