Якутские буквы:

Якутский → Якутский

мичиҥнээ

туохт. Туох эмэ үчүгэйи, үөрүүлээҕи санаан, саҥа таһаарбакка кыратык күл. Кротко улыбаться (приятно, радостно)
[Уйбаан] Дьаҕа тойон хайҕаабытын санаатаҕын аайы, мичиҥнии истэ. Эрилик Эристиин
Дуня мичиҥнээбитинэн к ө р с ү ө б а ҕа йыты к к өрөн кэбистэ. А. Фёдоров

Якутский → Русский

мичиҥнээ=

равн.-кратн. от мичий=.


Еще переводы:

мичиҥнэт=

мичиҥнэт= (Якутский → Русский)

побуд. от мичиҥнээ =.

наначчы

наначчы (Якутский → Якутский)

сыһ. Түөскүн мөтөтөн, мөтөччү (тутун). Выпятив грудь
Хобороос наначчы түһэн баран, мичиҥнээн ылбыта. А. Сыромятникова

бэйбэҥнээ

бэйбэҥнээ (Якутский → Якутский)

бэйбэй диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Мык-мык мыскычык, Чыкчык чыгычык Үҥкүүлээн-көтүөлээн битийэр, бэйбэҥниир, Үөрээхтээн-көтөөхтөөн күлээхтиир-мичиҥниир. П. Ойуунускай

дьэрэлиҥнээ

дьэрэлиҥнээ (Якутский → Якутский)

дьэрэлий диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Бэргэһэҥ оҕуруота, Билэҥ оҕуруота Мичиҥниир, Дьэрэлиҥниир, - Күөх сулустуу, Кыһыл кыымныы. Л. Попов
Түүлүм эмиэ барыта оннук араас эгэлгэ өҥүнэн дьэрэлиҥнии оонньуур. П. Тобуруокап

күлүбүрэстээ

күлүбүрэстээ (Якутский → Якутский)

туохт. Омуннаахтык төтөлө суох саҥар. Болтать без умолку, говорить с горячностью. Көрдүбүт диэн күлүбүрэстээбэт, биллибит диэн мичиҥнээбэт, күөртээн олорор күтүр аар оҕонньоттор бааллар үһү (тааб.: таас хайа)

тэйээр

тэйээр (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Дэгэччи туттан чэпчэкитик хаамп, сүүр. Плавно и легко шагать, бежать. Кыысчаан сүүрэн тэйээрэр
Тэйээрэр тырым мичиҥнии, Тэһэ салыыр халлааны. Күн Дьирибинэ

дьабаар

дьабаар (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс., сүөл. Кимтэн-туохтан да иҥнибэккэ-толлубакка улаханнык, төтөлө суох түргэнник саҥар. Говорить слишком громко, быстро, бесцеремонно
Аан хоско Илларион саҥаран дьабаарара иһиллэр. «Көр, бу кыыһым үөрэн мичиҥнээн эрдэҕин!»- кыыс бэлэхтэн үөрэн мичиҥнээтэҕэ дии санаан хотун бэйэтэ эмиэ саҥаран дьабаарда. И. Данилов. «Харчы барахсан!» - диэн Цирюльник өрө дьабаарда уонна манньыаттарга ыстанан тиийдэ, онуоха Раджи кинини киэр аста. Индия кэпс.

лоскуйдан

лоскуйдан (Якутский → Якутский)

лоскуйдаа диэнтэн бэй., атын. туһ. Бэйэм охсор сирбин лоскуйданным.  Онно [оҕо сааһым кэмигэр] былыт лоскуйданан Тиһэх муустуу, оргууй устар. Х. Горохов
Былыттар быыстарынан хараҥа күөх халлаан лоскуйданан …… үчүгэйдик ылааран, мичиҥнээн көстөрө. М. Горькай (тылб.)

мичиҥнэт

мичиҥнэт (Якутский → Якутский)

мичиҥнээ диэнтэн дьаһ
туһ. Аламай күн Арыылаах эбэ хотун киэҥ килбэйэр кэриитин арылыта чаҕылытан мичиҥнэтэн эрэр. Н. Т үгүнүүрэп. Күнүм күлүмнүү сиргэ тэлгэнэр Көмүс саһарҕатын тэҥэ, Тулабын сырдата, мичиҥнэтэ Тураар дуу, дойдум туллуга. И. Эртюков

дөйүө-дайаа

дөйүө-дайаа (Якутский → Якутский)

даҕ. Өйө-санаата туймаарбыт, ону-маны аанньа билбэт буолбут. Слегка оглушенный
«Арай дөйүө-дайаа курдукпун», - диэбитэ Мичиҥниир Микииппэр, төбөтүн хам туттан илгистэ-илгистэ. П. Аввакумов
Талахтар быыстарыгар эһэ үллэ сытарын көрөн, дөйүө-дайаа курдук аҥаарыйан олорбохтоото. «Чолбон»
Бэйэтэ чэпчээтэ, үһүс төхтүрүйүүтүгэр дөйүө-дайаа курдук буолла, төрдүһүгэр биллэрдик итирэн ылла. П. Ламутскай (тылб.)