Якутские буквы:

Русский → Якутский

молотый

  1. прич. от молоть; 2. прил. мэлиллибит, мээккэ.

Еще переводы:

мэлиир

мэлиир (Якутский → Русский)

молотый; растёртый в порошок; мэлиир бурдук мука; мэлиир табах нюхательный табак (растёртый в порошок).

мэлии

мэлии (Якутский → Якутский)

даҕ. Мээккэлэммит, мэлийи л л иби т (хол., б у рд у к , табах). Молотый, растёртый в порошок (напр., о зерне, табаке)
Итиннэ эһиэхэ тойоммут чэй, табах, мэлии бурдук ыытта. И. Данилов
Кинээс удьурхай холтуунуттан мэлии табаҕы кымаахтаан ылан хараарбыт таныытыгар симиннэ. «ХС»

мэлилин=

мэлилин= (Якутский → Русский)

страд. от мэлий= I молоться, быть молотым; толочься, быть растолчённым; мэлиллэ илик бурдук ещё не смолотый хлеб.

ньаҕаччы

ньаҕаччы (Якутский → Русский)

нареч. в лепёшку, в бесформенную массу (превратить); балтанан ньаҕаччы оҕус = расплющить, превратить что-л. в лепёшку ударом молота.