Якутские буквы:

Якутский → Якутский

мордьооттоо

туохт. Кимиэхэтуохха эмэ улаханнык кыыһыран утарылас, утары түһүөх курдук быһыылан. Рассердившись на кого-что-л., быть готовым наброситься, оказать сопротивление
Субу ыган кэлбит, киниттэн хас да төгүл улахан оҕуска мордьооттоон, андаатар сиһин богдоччу туттан олороро. Далан
Уолаттар көҥүл этэн кэбиһиэхпит диэн сэнии санаабыттара чахчы, соһуйан эрэ хааллылар, харахтарын тиэрэ көрдүлэр: соҕотоҕун биэс уолга мордьооттуур. «ХС»
Билиҥҥи үчүгэй олоххо эрдэ улааппыт оҕолор хайыы-үйэ уон биир саастарыгар бастаан ийэлэригэр, онтон аҕаларыгар мордьооттууллар. ОАП ИиЭУО


Еще переводы:

богдоччу

богдоччу (Якутский → Якутский)

сыһ. Нүксүччү соҕус; ыгдаччы. Сутуловато, сжавшись, съежившись
Бүрүүкэтин сиэптэригэр илиилэрин уктан баран, богдоччу туттан олорор. С. Руфов
Оҕуска мордьооттоон, андаатар сиһин богдоччу туттан олороро. Далан
Табаһыттар халыҥ таҥастарын богдоччу кэтэллэр. ИИА КК

мордьооттос

мордьооттос (Якутский → Якутский)

мордьооттоо диэн тэн холб. туһ. Бастаан утаа, ол киһи сиэри таһынан кытаанах көрдөбүллэриттэн саллан, мордьооттоһоро, үрдүк үөрэҕинэн куоһурданан көрөрө. «ХС»
Күлүгээн уол киһиттэн чиэскитик дьүһүлэммитигэр биир кырдьа барбыт киһи тулуйа сатаан баран, төлө ыһыгынна. Онуоха даҕаны уҕараабата эбээт, эбии мордьооттоһуох курдук гынна. «Кыым»

модьурҕаа

модьурҕаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Күүс-уох кии рэн модьу, кыайыгас буол, сит-хот. Мужать, становиться сильнее, крепче
Уол модьурҕаабыт.  Даҕанча эт-хаан өттүнэн модьурҕаата, сиһин этэ ситтэ, буутун этэ буста. Далан
«Һок! Сэргэйбит модьурҕаабытын! Быччыҥ бөҕө дии. Бу тутан көрүҥ!» — диэн Сеня омуннурда. Н. Лугинов
2. Кимиэхэ эмэ күүһүмсүй, күүскүн көрдөрө сатаа. Стремиться, стараться казаться сильным, пытаться демонстрировать свою силу. Брэлэнь, күүстээх курдук санамматыҥ да ордук: хантан модьургуугун, тоҕо миэхэ мордьооттуугун. Эвен фольк.