Якутские буквы:

Русский → Якутский

морозно

  1. нареч. тымныытык, тымныынан; 2. в знач. сказ. безл. тымныы.

морозный

прил. тымныы; морозный день тымныы күн.


Еще переводы:

холодно

холодно (Русский → Якутский)

нареч
мүлүүн, сравн. морозно - тымныы

тымныы

тымныы (Якутский → Русский)

  1. холод, мороз II холодный, морозный || холодно, морозно; кыһыҥҥы тымныы зимний холод, мороз; бытарҕан тымныы трескучий мороз; тымныы дьиэ холодная квартира; тымныы климат холодный климат; таһырдьа олус тымныы на улице очень холодно; тымныы түстэ начались морозы, наступили холода; тымныыга тоҥмут, итиигэ буспут погов. он в морозы мёрз, в зной горел (соотв. прошёл огонь и воду); 2. 1) холодный; недостаточно горячий; тымныы чэй остывший чай; тымныы ас а) холодная пища; б) холодная закуска; 2) перен. холодный, равнодушный; хладнокровный; тымныы көрсүү холодный приём; тымныы сыһыан равнодушное отношение.
чысхааннаах

чысхааннаах (Якутский → Русский)

морозный с пронизывающим ветром (о погоде); чысхааннаах күн үүннэ наступил ветреный холодный день,

дьыбардаах

дьыбардаах (Якутский → Русский)

морозный (об утрах и вечерах, обычно поздней осенью или ранней весной); дьыбардаах сарсыарда морозное утро # дьыбардаахха саҥардыҥ ты говоришь слишком громко (о том, о чём следовало бы молчать; букв. ты говоришь в морозном воздухе; звуки разносятся очень далеко, и их могут услышать чужие уши, отчего возможна беда).

хахсаат

хахсаат (Якутский → Русский)

неясные морозные дни весной; хара хахсаат дни весной, когда снег уже стаял, и должна была бы появиться зелень, но не появилась.