Якутские буквы:

Якутский → Якутский

моһуогуруу

моһуогур диэнтэн хай
аата. Балаҕаннаах ыала туох да моһуогуруута суох күөх сайыны этэҥҥэ туораатылар. «ХС»
Саха литературата …… инники сайдыытыгар моһуогурууларга түбэһитэлээбитэ. СГС СЛКСБ

моһуогур

туохт., кэпс.
1. Туохха эмэ мэһэйи көрүс, табыллыма. Оказаться в затруднительном положении, столкнуться с трудностями
Суолларыгар моһуогурбуттар.  Сотору-сотору айан ньыттар оһоллонон охтубуттар, саахалланан самныбыттар, мунан моһуо гурбуттар. И. Данилов
Дьэллик бул ка моһуогурбутун …… кэпсии сы лдьыбат үгэстээх. Н. Заболоцкай
2. харыс т. Ыалдьан эрэйи көр, табыллыма. Страдать, мучиться из-за болезни
Дьэдьэн [кыыс аата] таптыыр уола Малдьаҕар барбытыттан таһыллыбытынааҕар ордук аймаммыт, ол сылдьан өйүнэн моһуогурбут. Н. Якутскай. Долгунова прибордарын ылан, сүрэҕэ моһуогуруоҕа дуу диэн, Ылдьаана түөһүн, көхсүн иһиллээн барда. Р. Б аҕатаайыскай

Якутский → Русский

моһуогур=

оказываться в затруднительном положении; сталкиваться с трудностями, препятствиями; суолларыгар моһуогурбуттар они в пути встретились с затруднениями.


Еще переводы:

араскаатырыы

араскаатырыы (Якутский → Якутский)

аат. Айаннаан иһэн моһуогуруу, сэп-сэбиргэл алдьаныыта. Задержка в пути из-за поломки и повреждения средств передвижения. Суолга араскаатырыы [айаннаан иһэн моһуогуруу, сэп-сэбиргэл алдьаныыта] булчукка «сыанан аҕаабат», киниэхэ эбии үлэ, мэһэй эрэ буолара чуолкай. Я. Семенов

осложнение

осложнение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. осложнить) уусту-гурдуу; 2. (по гл. осложниться) уустугуруу; 3. (препятствие) уустугуруу, моһуогуруу; 4. (заболевание) сыыстарыы, сыыстаран кубулуйуу; осложнение после кори куор кэнниттэн сыыстарыы.

быыкаа

быыкаа (Якутский → Якутский)

  1. даҕ.
  2. Ортоттон лаппа кыра, оччугуй. Небольшой, меньше среднего, маленький
    Саамай улаханнара кытыыга сытар быыкаа, түөрэккэй, тумса атан хаалбыт тыыны, түү курдук тутан, ууга сулбу аста. Н. Заболоцкай
    Дулҕа быыһыттан быыкаа кусчааннар субуруһан дьурулууллар. Л. Попов
    Быыкаа кыыс Маайыс Барыларыттан балыс, Хаһан даҕаны атаахтаабат, Хаппырыыстаан ытаабат. П. Дмитриев
  3. Кыра, соччо улахан суолтата суох. Незначительный
    Бу ханнык эрэ ойуун туһунан быыкаа кэпсээнтэн хайдахтаах курдук айымньы оҥорон таһаарбытай биһиги Платон Алексеевичпыт! Суорун Омоллоон
    Булбаттар ээ эн хоһооҥҥор Быыкаа даҕаны сымыйаны, Хобдох тылынан хомотор Хаҕыс, ылламмат ырыаны. С. Данилов
    Быыкаа моһуогуруу ааспытын кэннэ, ирэн-хорон баран эттэххэ — үтүө айан. Н. Заболоцкай
  4. аат суолт. Туох эмэ кырата, улахана суоҕа. Малость, мелочь, пустяк..
    Ким эмэ оҕо сааһа. Детские годы кого-л.
    Быыкаабыттан истэрим — Былыт кыыһа ыкса киэһэ, Ый, күн алтыһыыта, Аһаҕас эттээх-хааннаах Айар илбис эҥээрдээх Айыы оҕотун кытары Аат былдьаһан ыллыырын. М. Тимофеев
илэ бааччы

илэ бааччы (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Субу баар курдук (көһүн, иһилин). Совершенно явно, воочию, отчетливо (показываться, слышаться)
Сүбэлиирэп хамаандалыыр саҥатын илэ бааччы истибиттэр үһү. Амма Аччыгыйа
Олоҕо, килбиэннээх дьүһүнэ-бодото, үлэтэ илэ бааччы көстөн кэлэргэ дылы. С. Зверев
Ол түүлгэ мин кэнники моһуогурууларбын илэ бааччы көрбүт курдук саныыбын. А. Пушкин (тылб.). Тэҥн. илэ-бодо
2. 2. Ким да мунаарбат гына, чахчы, дьиҥнээхтик. Действительно, по-настоящему
Кимиэхэ да хотторбот модун күүстээх уопсастыба буолара илэ бааччы көстүбүтэ. Амма Аччыгыйа
Саас ийэ илэ бааччы салаллан иһэр. Эллэй
Итинтэн бэттэх Нарыммыт Илэ бааччы уларыйда. Күннүк Уурастыырап. Тэҥн. илэ-бодо 3

неполадки

неполадки (Русский → Якутский)

мн. (ед. неполадка ж.) разг. 1. сатайыы, сатайыылар, моһуогуруулар; устранить неполадки в работе үлэҕэ тахсыбыт сатайыыны туорат; 2. (нелады) иирсээн, этиһии.

тутуур

тутуур (Якутский → Якутский)

аат.
1. Илиигэ тутарга сөптөөх таһаҕас. То, что человек несёт в руке, ручная кладь. Кыра тутуур. Тутуурум ыарахан
Дьөгүөрдээн тутуурун сиргэ ыһыктан кэбистэ. Амма Аччыгыйа
Галя итии түү үтүлүктээх этэ да, чымадаанын тутан иһэр илиитэ тоҥмута, тутуурун атын илиитигэр уларыппыта. «ХС»
2. Киһини, көҥүлүн хааччахтаан, кэтэбилгэ-манабылга тутуу. Задержание кого-л., установление надзора над кем-л.. Тутуурга сырыт
Ханныгын да иһин кини [Уваровскай] моһуогуруута, тутуурга түбэһиитэ оччотооҕу былаастары кытта үтүрүйсүүттэн эрэ тахсыах тустааҕа мунааҕа суох. Н. Заболоцкай
3. көсп., кэпс. Булт-алт; булт кэһии. Добыча; гостинцы дичью
[Булчут] күһүн хаар чарааһына өрүү туох эмэ тутуурдаах киирэр. Н. Якутскай
Муҥ сатаатар балыктыаҕыҥ! Дьиэбитигэр туох да тутуура суох ончу кураанаҕын тиийэрбит олус сүрэ бэрт буолуо суоҕа дуо? В. Протодьяконов
Кэһии эбэтэр кимиэхэ эмэ биэрэн өҥөлөһөр туох эмэ. Подношение, подарок
Кини дьону кытта кэпсэтэригэр хайаан да туох эмэ тутуурдаах буолааччы. Н. Якутскай
Илии тутуурдаах <өттүк хара- лаах> көр илии
Тыаҕа таҕыстарбын эрэ үксүгэр илии тутуурдаах, өттүк харалаах киирэбин. Ф. Софронов

моһуогураахтаа

моһуогураахтаа (Якутский → Якутский)

моһуогур диэнтэн атаах. Арааһа, Мөрүөн, тылбаасчыта суоҕа эбитэ буоллар, регистраторга суруйтарыытыгар моһуогураахтыа эбит. Д. Таас

иһээкитий

иһээкитий (Якутский → Якутский)

туохт., түөлбэ. Дьиэгир, моһуогур. Получать изъян, повреждение
Аҕалара, били, уокка түрүтэ сиэппитинэн иһээкитийэн, уһуннук эрэйдэнэн өлүүтүгэр Ача иккилээҕэ эрэ эбитэ үһү. Н. Босиков

мэт

мэт (Якутский → Якутский)

мэтэ суох кэпс. — кэмэ суох. Безмерно, неограниченно
Ууну да мэтэ суох истэххэ моһуогурар инигин. Н. Лугинов
Соҕуруу, арҕаа уобаластарга уоҕурдууну мэтэ суох туттуу түмүгэр сир-дойду, бэл, уулаах холуодьастар кытары, улаханнык сүһүрдүлэр. «ХС»

аҕай

аҕай (Якутский → Якутский)

I
сыһ., кэпс. Оччо куһаҕана да, үчүгэйэ да суох, ортотунан. Нехорошо и неплохо, посредственно; опасно, терпимо. Олоруубут аҕай
Киниттэн хайдах сылдьарын, олорорун туһунан ыйыттахха, халымалыы «аҕай» диэн саҥа аллайыаҕа. «ХС»
[Сүлүгүрэс Сүөдэр:] Эһиги туох-хайдах олороҕут? [Бырдаахап:] Олоруубут аҕай. Эһиги ыаллар, саҥа атыыһыттар куораттан тахсаннар, күннээн олордоххут дии. Н. Неустроев
II
эб.
1. Предмет, хайааһын бэлиэтин эбэтэр хайааһыҥҥа, предмеккэ бэйэтигэр мөлтөтөн, намтатан биэриини биитэр сыһыаннаһыыны көрдөрөр (даҕ., сыһ., туохт. ф-рын, аат. (сэдэхтик) уо. д. а. кытта тут-лар). Выражает ослабление, пониженную оценку признака предмета, действия или самого предмета и действия (употр. с прил., нареч., ф-ми гл., имен сущ. (редко) и т. п.)
Эн онно аҕыйах аҕай аста суулаан, баайан баран, оннугар ууран кэбиһээр. Суорун Омоллоон
Аана нэһиилэ аҕай өйөнөн олорор, баһын бөрүкү кыаммат буолбут. Күндэ
Учууталлар үчүгэй сыананы туруоруохтарын туттуналлар, бүтэн хаалыа диэбиттии харыстаан аҕай туруораллар. Н. Лугинов
2. Хайааһыны, бэлиэни, араас иэйиилээх сыһыан дэгэттээн (хомойуу, сөҕүү, омуннааһын, ордугурҕааһын уо. д. а.) күүһүрдүүнү көрдөрөр. Выражает усиление действия, признака предмета с различными модально-эмоциональными оттенками (сожаление, изумление, преувеличение, зависть и т. п.)
Арыгы истэр тухары дьону-сэргэни былырбылыргыттан билиҥҥэ диэри алдьатта аҕай. Далан
Кини бэйэтэ даҕаны уһун умнас суолун, киэҥ тайҕаны быһа санныгар быыкаайык матаҕа сыыһа сүгэһэрдээх сылдьыбыта аҕай. А. Сыромятникова
Күнүскүнэн эбэ өрүс хобордоон, көмүөлэ көтөҕүллээри ыксаабыт, ыгыллыбыт аҕай этэ. П. Филиппов
Биэс киилэлээх биэдэрэтэ Биэрэҥэлээн аҕай биэрдэ. Р. Баҕатаайыскай
Дьэ, оҕолоор, дьүкээбил уота умайан күүдэпчилэнэн аҕай эрэр. Н. Якутскай
Ыраас аҕай сүрэхтээх, көнө аҕай майгылаах киһи. ПЭК СЯЯ
Ситиннэ ыстанан тахсан үчүгэй аҕай талаҕынан курбуһуннарбыт киһи билиэ этилэр. С. Ефремов
Бу сайыҥҥыттан түүлээҕинэн төһө аҕай табаары атыыласта, доҕоор? Күндэ
Балык да бу манна баар аҕай. «Кыым»
Арыт бу суолта ини, ньии эбиискэлэринэн күүһүрдүллүөн сөп. Иногда данное значение усиливается частицами ини, ньии
Доҕотторум тустара диэн Муҥнанным аҕай ини. Саха нар. ыр. II
Хайҕахтаах хара быарым Хамсаатаҕын аҕай ньии... П. Ойуунускай
3. Тардыы сыһыарыылаах ааттары кытта саҥарааччы этиллэр предмети ураты сыаналаан, чугастык санаан иэйиилээхтик чорботон этэрин көрдөрөр. С именами существительными в притяжательной форме выражает эмоциональное выделение предмета речи, с отношением к нему как к особо ценному и дорогому. Оо, оҕом аҕай, хайдах сылдьара буолла
Уолум миигин иитиэ, Уолум аҕай! — диириҥ. Амма Аччыгыйа
Доҕорум аҕай диэбит киһибин көрүстэхпинэ, бэрт дэҥҥэ кэпсэтэр. «Кыым»
4. Тардыы сыһыарыылаах киһи ыалдьар сирдэрин ааттарын кытта ыарыыттан суланыыны, үҥсэргээһини көрдөрөр. С притяжательными именами, обозначающими части тела, выражает сетование, жалобу на боль
«Баһым аҕай!»— диэн эмээхсин сотору-сотору улаханнык ынчыктыыр. «ХС»
Аай-аайбын! Ыый-ыыйбын! Абытайбын-татаппын! Икки чараас кургумум аҕай... Икки балык этим аҕай... П. Ойуунускай
Баҕайылар баара, син дьэ, Барар күннээх эбиттэр. Күүттэрэн да биэрдилэр, Көхсүм аҕай, айыы-айа! Күннүк Уурастыырап
5. Этиллэр предмети хааччахтаан, чорботон саҥарыыны (үксүгэр сэмэлиир-сиилэһэр дэгэттээх) көрдөрөр (сорох солб. аат. уонна ахс. аат. кытта тутлар). Выражает ограничение и выделение (чаще всего с оттенком осуждения и иронии) предмета речи (употр. с нек-рыми мест. и сущ.)
Ону аҕай күүтэн, төттөрү-таары аалса сылдьыбыт дьон, иһирдьэ кутуллубутунан бардылар. Н. Заболоцкай
[Арыгы:] Бардам баайдар маҕаһыыннарыгар киирэн Бастыҥ атыы …… Ньуур туттуу мин аҕай буолтум. С. Зверев
Ол, бу төһө эмэ үйэ-саас тухары кини аҕай киэнэ буолан, турбута. Күндэ
Эчи, уоллара «Волганан» аҕай хатааһылыыр. «ХС»
Мин, биһиги диэн сирэй солбуйар ааттары кытта бэйэни эрэ билинии, киһиргэнии дэгэттэнэр. С личными местоимениями я и мы имеет оттенок бахвальства
Онон фронтовик кэргэнэ мин аҕай баарбын диэн, Харытыай үҥсэргээн былдьаһа-тардыһа сатаабатах. Софр. Данилов
Киһи аймахха кэрэхсэппит …… Уол, кыыс аймаҕы кытта орооспут Мин аҕай этим, эминэ туомуй! С. Зверев
Биэс-алта ходьоччу хоһоону Бэчээккэ быктараат, Бэйэҕин бэлиэтээн Мин аҕай дэнимэ. Күннүк Уурастыырап
6. Бириэмэ, миэстэ дьөһүөллэрин кытта туттуллан күүһүрдэр дэгэттээх чопчулуур, чуолкайдыыр суолталанар. Употребляясь с послелогами времени и места, выражает уточнение, конкретизацию с оттенком усиления
Биһиги, сахалар, өйбүтүн-санаабытын саҥардыыттан аҕай бэттэх кумааҕыга суруйар литератураланан эрэбит. Күндэ
Аҕа дойдуну көмүскүүр сэрии иннинэ аҕай Аркадий Гайдар «Тимур уонна кини хамаандата» диэн кинигэтэ бэчээттэммитэ. Софр. Данилов
Тутуу иниспиэктэрэ Петр Панкратович манна мин иннибэр аҕай сынньана кэлбит эбит. Н. Заболоцкай
Боруом биһиги иннибитинэн аҕай ааһар. Н. Якутскай
Таас, туус дьапталҕаларын үөһэ өттүнэн, сыыр хааһын аҕай аннынан туох эрэ хайаҕас чөҥөрүйэн көстөр. И. Данилов
7. Бириэмэ сыһыатын кытта хайааһын адьас соторутааҕыта, олох субу буоларын көрдөрөр. С наречиями времени выражает, что действие совершено совсем недавно, буквально сейчас (только что)
Кинилэр ол моһуогуруулара күн бэҕэһээ аҕай буолбута. Н. Заболоцкай
Бүгүн аҕай үргэммит дьэдьэн тэриэлкэни өрөһөлүү тэтэрэр. Болот Боотур
Билигин аҕай үлэлии олорбут устудьуоннар, ити кэтэһиилээх тиһэх чуораан күүтүүлээх үтүө сураҕы аҕалбытыныы, үөрэ түстүлэр. Н. Лугинов
8. Сүнньүнэн -аары сыһыарыылаах сыһыат туохтууру, -ыахча формалаах сыһыаты кытта хайааһын субу аҕай буолаары гыммытын көрдөрөр. В основном с деепричастиями на -аары, с наречиями на -ыахча выражает действие
Өксүүнньэ эт-этэ аһыллан, ыалдьан, өлөөрү аҕай олорбута. Күндэ
Мантан төннөөрү аҕай турбутум. И. Егоров
Хабырыыс ийэтин моонньуттан кууһар, кини хараҕыттан уу-хаар баспыт, ытыахча аҕай буолбут. Н. Якутскай.
Кытта дьөһүөлү, бириэмэ салаа этии кэпсиирэтин кытта тутаах этии хайааһына олох тута, тилэх баттаһа буоларын көрдөрөр. Употребляясь со сказуемым придаточного времени с послелогом кытта, выражает, что действие главного предложения совершается сразу после действия придаточного предложения
Ыһыы үлэтэ бүтээтин аҕай кытта, нөҥүө күнүгэр нэһилиэк Сэбиэтин пленумун оҥорбуппут. А. Бэрияк
Аһаҕас аанынан киһи күлүгэ барыс гынарын аҕай кытта, оттоох күрүө таһыгар уолчаан сүүрэн кэллэ. Л. Попов
Аат аҕай харата көр аат <эрэ> харата
Кыыс саҥа хоту аат аҕай харата эргиллэн, киһини букатын улахаҥҥа уурбатахтык көрөн аһарда. Н. Заболоцкай
Ата хаартан, тыалтан чачайбычча аат аҕай харата сүөдэҥниир буолан барда. «ХС»
Оҕустар оргууй аат аҕай харата алтахтыы турбуттар. «ХС». Кини (кинилэр, мин) аҕай буол — киһиргээ, олус бэрт буола сатаа. Слишком выставлять себя, хвастать
Гоша эмиэ кини аҕай буолан, саамай улаханын кини быһаарбыттыы, аҕылыктанара. Н. Лугинов
[Дьаакып:] Чэ үчүгэй. Бассабыыктаан, кинилэр аҕай буолан хантаарыҥнаспыт амтаннарын билиэхтэрэ. А. Софронов
Олус өрө ыстаммакка, мин аҕай буолбакка, сытыарытык сылдьар да киһи, бука, остуорастаан айаҕын ииттиэ эбитэ буолуо ээ?! Л. Попов. Санаа аҕай (курдук, кэриэтэ) — арыый да, бэрт кыранан. Чуточку, немного (кто, что уступает кому-чему-л. в чем-л.)
Иван Никифорович кинитээҕэр уҥуоҕунан санаа аҕай намыһах, ол оннугар туоратынан быдан бысхаҕар. Н. Гоголь (тылб.)
Манна тумана санаа аҕай сэллээтэ буолан баран, уонча миэтэрэ таһынан киһи тугу да көрбөт. В. Яковлев
Киэһэ билэр учууталыгар сылдьан бэрэбиэркэлээн көрбүтэ, үөрэҕиттэн кыратык санаа аҕай кэриэтэ хаалбыт. Н. Заболоцкай
Манан аҕай (буолбат, буолбатах) — кыра көннөрү, чэпчэки буолбат, судургу (буолбатах). Не так-то легко, просто (делать такое)
Күннүктээн ууну уймуур манан аҕай дьыала буолбатах. И. Федосеев
Баай мунньуллара манан аҕай буолбат. А. Сыромятникова. Хайыы аҕай түөлбэ — хайыы- ´ үйэҕэ, хайыы сах. Уже, давным-давно
Кини дьоллоох олох маҥнайгы дьаамыгар хайыы аҕай кэллэ. П. Ойуунускай. Хатан тимир собуот Хара лаахтаах көлөһөтө Хайыы аҕай кэлэн хап-сабар хамсанна. Саха фольк. Холоон аҕай (аҕайдыҥы) — мөлтөх, куһаҕанныҥы. Слабый, плоховатый. Кини да холоон аҕай киһи этэ
Чэ, чэ, оҕонньоргут да холоон аҕайдыҥы. «ХС»