Якутские буквы:

Якутский → Якутский

мургун

даҕ., кэпс. Саамай бастыҥ, чулуу. Самый лучший, превосходный
Мургун сүүрүк.  Дойдуларыгар, сирдэригэр сылайары билбэт сындааһыннаах, хотуулаах үлэһиттэр, мургун булчуттар диэн кинилэр [үөрэҕэ суох доҕотторбут] этилэр. Н. Кондаков
ср. бур. мургун ‘хороший’


Еще переводы:

ыйытаахтаа

ыйытаахтаа (Якутский → Якутский)

туохт. ыйыт диэнтэн атаах. Ону миигиттэн ыйытаахтыыгын дуо, төрүт билбэт дьыалам. «ХС»
Ээ, сордоох, киһи майыр буолаҥҥын, Мургун тоҕо тыаҕа эмискэ тахсарга быһаарыммытын ыйытаахтаабаккын. ЛНН АДь

сэдиэлкэ

сэдиэлкэ (Якутский → Якутский)

аат. Аты көлүйэргэ арҕаһыгар сис тардар быаҕа уйук буолар сыттык курдук тэрил. Седёлка
Дьахтар хомууту, сэдиэлкэни туппутунан тахсан кэллэ. Амма Аччыгыйа
Мургун атын сыгынньахтаан, дугатын, хомуутун, сэдиэлкэтин, үүнүн сыарҕатыгар уурталаата. Н. Антонов
Кинилэр [оҕолор] Василий Готовцевтан үөрэммит буолан, бэйэлэрэ эмиэ сыарҕа, дуга, хомуут, сэдиэлкэ …… оҥорор идэлэммиттэрэ. «ХС»

эбиилээх

эбиилээх (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Туох эмэ эбиллибит, эбиилэммит. Имеющий добавление, дополнение, прибавку
Чараҥ хатыҥ дьаһыйыаллаах, эҥээр хатыҥ эбиилээх, Күн үрүҥ көмүс чүөмпэҕэ түһэн тахсар үһү (тааб.: сүрэхтээһин). Ньолбоҕор киирэтигэр күлүүс уонна эргэ кыптыый эбиилээх, төгүрүк «ходик» чаһы чыллыргыыр. Н. Габышев
2. Өйтөн оҥорон көрөн эбиллибит, омуннаах, күүркэтиилээх (хол., кэпсээн). Дополненный вымыслом, выдумкой (напр., рассказ)
Эбиилээх да буоллар, мин эһэни чаҕыппыт сурахпын иһиттин, ол кэнниттэн бэйэтэ түмүк оҥоһуннун. Далан
Дьиҥэр, төһө да эбиилээҕин иһин, Мургун ити кэпсээнэ олохтоох этэ, чахчы соргулаах булчутун киһи бары билэрэ. ЛНН АДь