I частица, выражает субъективную оценку качества предметов такой; саһыл , сэрэх муҥутаан , капканы тумнубут лиса, такой осторожный зверь, обошла капкан; өй-мэйии муҥутаан , итинник гыммат он, такой умница, так не сделает.
II самое большее; муҥутаан , уону ылыа самое большее, он возьмёт десяток чего-л.
Якутский → Русский
муҥутаан
муҥутаа=
достигать какого-л. предела, какой-л. границы, степени (как высшей так и низшей); өрүс муҥутаан турар река почти вышла из берегов; күөх солко мутукчабыт муҥутаабыт поэт, пышно расцвела наша зелёная хвоя.
Якутский → Якутский
муҥутаан
I
сыһ. Саамай элбэҕэ. ☉ Самое большее, как максимум
Аҕата, аатырбыт На кыйбах баай, муҥутаан, тоҕус сүүс тоҕус уон сүөһүлэнэрэ. Күннүк Уурас тыырап. Монголлар сүөһүнү сүрүннээн эти ыларга иитэллэр. Ынахтан му ҥутаан биэс сүүс …… алта сүүс киилэ үүтү ылаллар. И. Федосеев
Эн баарыҥ саҕана бу дойду хайдах этэй? Муҥутаан онон-манан биэс-алта дьиэ баара дуу, суоҕа дуу? С. Ефремов
II
туохт. эб. Саҥарааччы этиллэр предмети, хайааһыны, бэлиэни үрдүктүк сыаналыырын, эбэтэр күүһүрдэрин көрдөрөр. ☉ Выражает высокую оценку говорящим предмета речи или усиление действия, признака
Ити кини киһи, билии-көрүү муҥутаан, тоҕо хайаҕа таласта, тииҥ суолун көрбөт бэйэтэ дуу, хайдах дуу? В. Протодьяконов
Харатаайап кулубалаах, баай-талым муҥутааннар, баар эрэ соҕотох оҕолорун оҕоттон эрэ ураты маанытык ииппиттэрэ. Н. Якутскай
Сымыйалыырын айыыргыырын муҥутаан, ону эппэтэх күтүр буолуо ээ. Софр. Данилов
муҥутаа
туохт. Олох т оло ру, т иһэҕэр тиийэ сит, улаат, сайын, тэний. ☉ Достигать наивысшей точки развития, полного расцвета
От-мас сиппит, тыахонуу уһуктубут, муҥутаабыт, айылҕа барахсан кэрэ сыта сүрэҕи минньитэр, түөһү эппэтэр. Күннүк Уурастыырап
Хатыҥ үрүйэ уҥуор-маҥаар биэрэктэрэ сайыҥҥы күөҕүнэн муҥутаабыттар. Н. Абыйчанин
Бөтүҥнэр баайдарыгар баай эбиллэн, кэргэннэригэр киһи эбиллэн муҥутаан олороллор. Эрилик Эристиин
Билигин дьахтар ыал ахан буолла, баайа-дуола, сылгыта-ынаҕа муҥутаата. А. Сыромятникова
Еще переводы: