Якутские буквы:

Якутский → Якутский

мычылый

к ө р мычалый
Слепцов күлэн мычылыйа сылдьар, үстээхтүөртээх мары-маччаҕар киһитин тобугун икки ардыгар кыбытан олорон, онон-манан кэпсэтиигэ кыттымахтыыр. В. Яковлев


Еще переводы:

мары-

мары- (Якутский → Якутский)

Даҕааһын күүһүрдэр эбиискэтэ, ма- диэн саҕаланар олохторго сыстар: мары-мараҕар, мары-малаҕар. П р епо зитивная усилительная частица прилагательного, присоединяемая к основам, начинающимся на ма-: мары-мараҕар ‘с сильно выпяченным животом’, мары-малаҕар ‘с сильно закинутой головой’
Слепцов бэйэтэ күлэн мычылыйа сылдьар, лэҥкэгэр төбөлөөх, үстээх-түөртээх марымаччаҕар киһитин тобугун икки ардыгар кыбытан олорор. Далан
Чахчы, киһи күлүөн курдук эмэгэтэ. Көрбөккүн дуо, мары-малаҕар сирэйдээх, ыйаастыгас харахтаах! И. Гоголев
Мары-мараҕар Кузьмин устуулга турунан кэбистэ, уҥа илиитин уунна. Н. Габышев

мөкүнүй

мөкүнүй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Бөкүнүйэн эрэр курдук хамсаан сыҕарый (суп-суон уонна намыһах киһи, кыыл эҥин туһунан этэргэ). Идти, ходить так, словно катиться (о полном человеке небольшого роста с короткими ногами и руками или о животном с округлыми б о к а м и )
Суол устун биир быыкаайык хара мөкүнүйэ турда. Амма Аччыгыйа
Дириэктэри солбуйааччы илиитин күөрэччи туппутунан биһиэхэ утары мөкүнүйэн кэллэ. Софр. Данилов
«Дьэ?» — суон мөкүнүйбүт Аня доҕорун симириктээн быһыччы көрө-көрө, эттээх иэдэс тэрэ оҥхойдоно, мичээрдээн мычылыйа истэ. «ХС»