Якутские буквы:

Русский → Якутский

мягкость

ж. 1. сымнаҕаһа; мягкость пуха түү сымнаҕаһа; 2. перен. (деликатность) сымнаҕаһа, уйана.


Еще переводы:

грубеть

грубеть (Русский → Якутский)

несов. 1. (утрачивать мягкость) бороҕодуй, хатыр, кытаат (о коже и т. п.); модороонсуй, хатыраа (о голосе); 2. (становиться неучтивым, резким) чоруунсуй, куру убай буол.

сыыбырҕаа=

сыыбырҕаа= (Якутский → Русский)

образн. 1) издавать свистящий звук; 2) перен. говорить протяжно, как бы сквозь зубы (с желанием придать своей речи мягкость, нежность и изящество); кини саҥаран сыыбырҕаата он заговорил тихим протяжным голосом.

сымнат=

сымнат= (Якутский → Русский)

побуд. от сымнаа = 1) размягчать, смягчать; тириини сымнат= размягчить кожу; 2) перен. разг. приводить в состояние душевной мягкости; санаатын сымнат= смягчить чьё-л. сердце.

сымнаа=

сымнаа= (Якутский → Русский)

1) размягчаться, становиться мягким; тирии үтүлүктэрим сымнаатылар мой кожаные рукавицы размягчились; 2) перен. приходить в состояние душевной мягкости; делаться мягким; үөрүүтүттэн сүрэҕэ сымнаата от радости его сердце растаяло; 3) перен. теплеть, смягчаться (о погоде); тымныы сымнаабыт мороз смягчился, мороз сдал.