Якутские буквы:

Якутский → Якутский

мүлүй

туохт., кэпс.
1. Сылыйа бы һыытый (күнү-дьылы этэргэ). С т и хнуть, смолкнуть (о погоде)
Былытыран иһийбит халлаан тымныыта бүгүн кэм мүлүйбүт көрүҥнээх. Н. Борисов
Дьыбар тахсан, мүлүйбүт салгын чэбдиктик киһи этин-сиинин сайа охсор. В. Яковлев
Олус тымныыта да, итиитэ да суох сөбүгэр буол (убаҕаһы этэргэ). Стать чуть тёплым, остыть (о жидкости)
Хотоҥҥо хонон мүлүйбүт ууну ынахтар астына иһэр буолбуттара, үүттэрэ биллэ элбээбитэ. «Чолбон»
Хаһаайка …… биэс мас чааскыны уурталаата уонна мүлүйбүт сылбархай ууну кутуталаата. Тэки Одулок (тылб.)
2. көсп. Ааһа быһыытый, мөлтөө (хол., аһыы, кутурҕан туһунан). Притупляться, ослабевать (напр., о печали, г оре)
Би лигин төһ өлөө ҕү да с итиһ э н тө һө да үчүгэйдик олорбутуҥ иһин, урукку аһыыҥ, онтон соччо мүлүйбэт. Н. Л угинов. Ыам ыйын ыраас күнүгэр Алааска киирэн, айаннаан иһэн, Үөрүүм үксүүр, аһыым мүлүйэр. М. Тимофеев
ср. монг. мөлийх ‘становиться гладким и круглым, без острых углов и граней; становиться тупым’, монг. диал. бүлигэн ‘тёплый’


Еще переводы:

холод

холод (Русский → Якутский)

сущ
мүлүйүү, сравн. мороз - тымныы

мүлүт

мүлүт (Якутский → Якутский)

мүлүй диэнтэн дьаһ. туһ. Сылаас уунан мүлүтэ-мүлүтэ, баар суох астарынан — кырбаммыт тоҥ эти нэн куһуоктанан аһаатылар. Тэки Оду лок (тылб.)

өһүлүн

өһүлүн (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Сөллөн, үрэллэн хаал (өрүллүбүт, хатыллыбыт, баайыллыбыт туох эмэ туһунан этэргэ). Распускаться, развязываться, расплетаться
Хатыллыбыт иҥиир сап утахтара, сылаас ууга улам сиигирэн, синньигэс төбөлөрүттэн саҕалаан өһүллэн, үөһэ-аллара түллэҥнэһэн бараллар. Н. Якутскай
Өһүллүбүт суһуоҕу имэрийэ Үөрэммэтэҕэ биһиги муусабыт. П. Тулааһынап
Төлөрүйэн хаал, төлө бар, төлөрүтүлүн (тимэх о. д. а. тустарынан этэргэ). Расстёгиваться, развязываться (напр., о пуговицах, вязках)
Түөс симэҕэ төлөрүйдэ, Өттүк симэҕэ өһүлүннэ. Өксөкүлээх Өлөксөй
Бу мин, Үөһээ уолун кытта Үс түүннээх күн охсуһан Үрүт үүдэһиммин өһүллэрэн, Алын тирэхпин алдьаттаран олоробун. С. Васильев
2. көсп. Мөлтөө, мүлүй, мүлүрүйэ быһыытый (тымныы күүһэ мөлтөөһүнүн этэргэ). Ослабевать (о морозе, холоде)
Кэлин кэмҥэ тымныы арыый өһүллэн, нэдиэлэ тухары хамсаабакка, аймаммакка, ньиргиччи дьэ үлэлээбиттэрэ. В. Яковлев
Хатааһын өһүллэн Ириэһин дьэ кэллэ. Болот Боотур
Күүһэ өһүллүбүт (өһүллэн) — мөлтөөбүт, урукку кыаҕын, күүһүн сүтэрбит (ыалдьан, ыараханнык эчэйэн). Он ослаб, потерял былую силу (напр., в результате болезни, тяжёлой травмы)
Сыыры өрө дабайан иһэн, эмискэ күүһэ өһүллэн, атахтарын босхо-босхонон үктэнитэлээн, тэлиэс-былаас дайбаталаан ылбыта. Күннүк Уурастыырап
Софрон ойоҕоһун оскуолак үлтү көтөн, тыҥатын таарыйбыт этэ, хаана олус барбытыттан сирэйэ кубарыйан, күүһэ өһүллэн сытара. ССС. Өйдөрө (өйө) өһүллүбүт — буккуллубут, кыайан өйдөөбөт, тобулбат буолбут. Он ослаб умом
Саныыр санааҥ сайҕаннаҕа, өйдүүр өйүҥ өһүлүннэҕэ, мэйиилээх бэйэҥ мэнэрийдэҕэ. ПЭК ОНЛЯ II
Уулуссаҕа оҕунна, Хаарга таралыйда, Киҥэ-наара кэбэлийдэ, Өйө-санаата өһүлүннэ, Иһэри эрэ ирдэстэ. А. Софронов. Өрөөбүт уоһа (өһө) өһүллүбүт (хоммут уоһа хоҥнубут) — кэпсээнэ-сэһэнэ, ырыата-тойуга тобуллубут, ыпсаран кэпсиир күнэ буолбут. Отличиться красноречием
Өрөөбүт уоһум өһүлүннэ, Дьэбиннийбит күөмэйим дьэҥкэрдэ. С. Васильев
Этэрикээн баччааҥҥа диэри кимиэхэ да быктарбатах чып кистэлэҥин умнан, өрөөбүт уоһа өһүллүбүт, хоммут уоһа хоҥнубут. П. Филиппов. Өһүллүбэт өс (өс-саас) — хаһан да уҕарыйбат, мөлтөөбөт, уурайбат өстүйүү. Смертельная вражда, ненависть
Үтүө доҕотторо эдэр саастарын үгэнигэр кыргыһыыга охтон, доҕотторун бу оҥорбуттары утары өһүллүбэт өс-саас уота кини [Дайыыла] сүрэҕин уматта. Д. Таас
[Ииппит суорун оҕотун] өлөрөр айыыта бэрт буолуо, суор аймахха өһүллүбэт өскө-сааска барабын. И. Федосеев. Үүдэһинэ өһүллүбүт кэпс. — кырдьан буорай, бэйэни аанньа кыаммат гына мөлтөө. Сильно одряхлеть, стать беспомощным (букв. связки его развязались)
Хаар бөҕө баттаан, түөрт үүдэһин өһүллүбүт киһитэбин. Күннүк Уурастыырап