Якутские буквы:

Русский → Якутский

холод

сущ
мүлүйүү, сравн. мороз - тымныы

холод

м. 1. мүлүүн, сөрүүн; зимние холода кыһыҥҥы мүлүүн; поставить сметану на холод сүөгэйи сөрүүн сиргэ уур; 2. перен. (равнодушие, безразличие) тоҥ (тоҥуй) сыһыан; # терпеть холод и голод тоҥор, аччыктыыр эрэйин көр.


Еще переводы:

ыччалаа=

ыччалаа= (Якутский → Русский)

охать от холода; жаловаться на холод.

мороз

мороз (Русский → Якутский)

сущ
тымныы, сравн. холод - мүлүүн

январский

январский (Русский → Якутский)

прил. тохсунньутааҕы, тохсунньу; январский холод тохсунньу тымныыта.

неимоверный

неимоверный (Русский → Якутский)

прил. сатаан этиллибэт, сөҕүмэр; неимоверный холод сөҕүмэр тымныы.

почувствовал

почувствовал (Русский → Якутский)

гл,сов
биллэ, билгэлээтэ. Почувствовал холод, боль, опасность

анысхан

анысхан (Якутский → Русский)

холодный ветер; пронизывающий холод; анысханнаах арҕаа халлаан фольк. западное нёбо с холодным ветром; улахан өрүс анысхана холодное дыхание большой реки; арҕааттан тыал анысханнаах буолар западный ветер несёт холод; анысхан тымныы пронизывающий холод.

собачий

собачий (Русский → Якутский)

прил. ыт; собачий лай ыт үрүүтэ; # собачий холод разг. улахан тымныы, хабараан тымныы.

дьаабал

дьаабал (Якутский → Русский)

бран. дьявол || дьявольский; оо, дьэ дьаабал оҕото! ну и дьяволёнок!; дьаабал тымныыта! дьявольский холод!

хапсыыр

хапсыыр (Якутский → Русский)

весенние холода (мешающие появлению зелени); хара хапсыыр весенние холода.

почувствовать

почувствовать (Русский → Якутский)

сов. что бил, өйдөө, билгэлэн; почувствовать холод тымныыны бил; почувствовать себя больным ыалдьаргык билин; почувствовать себя лучше арыый буолбуттуу билгэлэн.