Якутские буквы:

Якутский → Русский

мөккүс=

спорить, пререкаться.

Якутский → Якутский

мөккүс

туохт.
1. Б э й э ҥ к ы р д ьы ккын, санааҕын көмүскээн атыттары кытта тыл аахсыс, күрэстэс. Отстаивать своё мнение, свою правоту, спорить
[Учууталлаах аҕабыыт] улам-улам са ҥа лара х о й д о н , балачча өр нууччалыы м ө к к ү стүлэр. Амма Аччыгыйа
Кырдьык туһугар ханна баҕарар мөккүһэр куолу. Л. Попов
Ханна эрэ ыраах дьахталлар мөккүһэр саҥалара өрө умайыктаммахтаан ылла. Н. Заболоцкай
Туох эрэ туһугар туруулаһан туран киирис, охсус. Упорно бороться за что-л., оказывать достойное сопротивление
Сир үрдэ киэҥ — Үлэлиирбит курдук үлэлиэхпит, Үрүҥнэри кытта мөккүһүөхпүт. П. Ойуунускай
Баар итэҕэстэри туоратар иннигэр илистиэххэ да сөп, мөккүһүөххэ да сөп. С. Васильев
Холкуос тэриллиэҕиттэн ыла холкуоһу үрэйэргэ мөккүспүт сидьиҥ өстөөхтөр буортулуур оҥоһуулара барыта силиэстийэнэн арыллыбыт. Эрилик Эристиин
ср. алт. маргыш ‘биться об заклад, держать пари’, эвенк. мэккус-мии ‘спорить, противоречить’


Еще переводы:

полемизировать

полемизировать (Русский → Якутский)

несов. мөккүс.

спорит

спорит (Русский → Якутский)

гл
мөккүһэр

гл.
мөккүһэр (мөккүс)

дискутировать

дискутировать (Русский → Якутский)

несов. что, о чём дискуссиялаа, мөккүс.

ратовать

ратовать (Русский → Якутский)

несов. охсус, мөккүс, турун.

диспутировать

диспутировать (Русский → Якутский)

несов. диспукка кытын, мөккүс.

дебатировать

дебатировать (Русский → Якутский)

несов. что, о чём мөккүһэн дьүүллэс, мөккүс; дебатировать вопрос боппуруоһу мөккүһэн дьүүллэс.

спорить

спорить (Русский → Якутский)

несов .1. мөккүс; 2. разг. (заключать пари) мөккүс, сакалааттас; 3. перен. (бороться с чём-л., сопротивляться) утарылас, курэстэс, хатыс.

потягаться

потягаться (Русский → Якутский)

сов. с кем-чем, в чём, разг. күрэстэс, күүстэ холос, мөккүс.

мөккүөр

мөккүөр (Якутский → Английский)

n. argument, dispute; мөккүс= v. to argue, dispute about something

кимиритиһии

кимиритиһии (Якутский → Якутский)

аат. Дьаныардаахтык киирсэн мөккүһүү. Напористая полемика
Специалист …… мөккүһэн ньиккирэтиһиигэ, көмүскэнэн кимиритиһиигэ имиллэн-хомуллан, эриллэн-мускуллан ситэр-хотор. «Чолбон»