Якутские буквы:

Якутский → Якутский

наарынан

сыһ. Ханнык эмэ бэлиэтинэн, уратытынан бөлөхтөөн, араартаан сааһылаан. Выделяя, объединяя по каким-л. признакам (упорядочить что-л.)
Наарынан холбуу бааллыбыт саһыллар уонна саарбалар, кырсалар уонна тииҥнэр — [кылааннаах] эгэлгэтэ биир сиргэ кырыытынан кыстаммыта. Л. Попов
Тэтэрээккитигэр столбигынан тылларга туттуллубут аһаҕас дорҕооннору наарынан устуҥ. ЕНВ СТ
[Саха сирин тустууктара] Бурятия тустууктарын көбүөргэ илиилээх-атахтаах оҥорботулар. Ону наарынан кэпсээтэххэ маннык. «Кыым»


Еще переводы:

ритм

ритм (Русский → Якутский)

м. ритм (туох эмэ биир кэмник тэн-наарынан буолуута).

алдьатыы

алдьатыы (Якутский → Якутский)

алдьат диэнтэн хай
аата. Алдьатыы дөбөҥ, оҥоруу уустук (өс хоһ.). Куупалы алдьатыы, — син биир таҥара дьиэтин үрэйии буолар. Эрилик Эристиин
Өтөрүнэн-наарынан бу дойдуга буолбатах өһүөннээх кыһын алдьатыыта, тэбиитэ улахан буолан тахсыбыта. В. Яковлев

наар-наар

наар-наар (Якутский → Якутский)

сыһ. Наарынан, дьүөрэтинэн сааһылаһан, тус-туспа бөлөҕүнэн. По сходству, по порядку, последовательно
Кыргыттар …… Тас таҥастарын наар-наар дьаарыстаатылар. Өксөкүлээх Өлөксөй
Эбиэккэ диэри мин дьааһыктары, хордуоҥка хоруопкалары наарнаар сааһылаталаатым. Софр. Данилов
Тырыбына иннигэр көбүс-көнө, күөх кырыстаах түһүлгэҕэ улуус дьоно нэһилиэ гинэн наар-наар олордубут. «ХС»

байанайдаах

байанайдаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Байанайа көмөлөһөр, ордук табыллар, баартаах. Имеющий своего Баяная, покровительствующего охоте, удачливый в охоте
Байанайдаах тыа. Байанайдаах сааһыт. Байанайдаах эбэ. —Николай Николаевич булка улахан дьоҕурдаах, байанайдаах киһи. «Кыым»
Билигин мин үөлээннээхтэрим буспут-хаппыт, баараҕадыйбыт баай байанайдаах сонордьуттар. «Кыым»
Байанайдаах булчут – табыллымтыа, соргулаах булчут, балыксыт. Удачливый охотник или рыболов
Баһылаас эдэригэр байанайдаах булчут эбитэ үһү. НАГ ЯРФС I
[Ичээнэп оҕонньор – Миичээҥҥэ:] Эн эһэҥ, аҕаҥ байанайдаах барахсаттар этилэр. Эн даҕаны кинилэр курдук байанайдаах булчут буолсуккун. А. Кривошапкин (тылб.)
Байанайдаах баай хара тыа поэт. – дэлэй булду-алды тэбэн биэрэр аһатынньаҥ тыа. Богатый промыслами благодатный лес, щедро одаривающий людей
Наарынан холбуу бааллыбыт саһыллар уонна саарбалар, кырсалар уонна тииҥнэр – байанайдаах баай хара тыа үрүҥ-хара кылааннааҕын эгэлгэтэ биир сиргэ кырыытынан кыстаммыт. Л. Попов
Байанайдаах баай хара тыам Бастыҥ булда дьэ бултанна. С. Зверев

наар

наар (Якутский → Якутский)

  1. аат.
  2. Туох эмэ маарыннаһар өттүнэн, бэлиэтинэн бэрээдэктэммитэ, сааһа. Определённый порядок, расположение предметов по какому-л. признаку (по содержанию, форме). Нуучча суруйааччыларын кинигэлэрин наара
  3. кэпс. Дьон туохха эмэ тутуһар сиэрэ, үөрүйэҕэ. Образ действия, склонность, привычка
    Сарсыарда үөрэнэ баран иһэбин диэн санаатахпына, сүрдээҕин чэпчээн, көтөн хаалыах курдугум. Аныгылыы наарынан таҥнар форма-таҥас хантан кэлиэҕэй?! «Кыым»
  4. сыһ. суолт. Мэлдьи, куруук, биир кэм. Всё время, постоянно, всегда
    Оҕонньор наар былыргыны кэпсиир. Суорун Омоллоон
    Быыс булларбын эрэ наар ааҕан тахсабын. Н. Лугинов
    Мичил ахсыс кылааска наар үчүгэй уонна туйгун сыаналарынан үөрэммитэ. Г. Колесов
    Наар аанньа (буол) — куһаҕан үөһэ куһаҕан, куһаҕаҥҥа эбии куһаҕан (буол). Одна неприятность за другой, одно несчастье за другим, одно к одному
    Олох сатамматаҕына оннук наар аанньа буолан и һ э р б ы һ ы ы л а а х. Н. Якутскай
    Бардама, кырбанньаҥа, күнүүһүтэ, күтүрэ барыта наар аанньа киниэхэ түмүллэн, нэһилиэгин дьонун киэр хайыһыннаран кэлэппит. П. Аввакумов
    Куһ а ҕ а н наар аанньа диэбиккэ дылы, ити кэмҥэ көтөрдөр уонна кыыллар ыккардыларыгар сэрии буола турара. И. Данилов. Наара суох кэпс. — сиэрэ суох, олус, наһаа, киһи бэркиһиэн курдук. Сверх меры, слишком, чрезмерно, на удивление
    Ефимовтар кыра дьону наара суох ньүдьү-балай баттаан олороллор. Эрилик Эристиин
    Быйыл эн наара суох кыра дохуоту ылбыккын. М. Доҕордуурап
    Күөллэр уонна муус хоммут сирдэрэ наара суох аччыгый чалбах буолан киһи ытыһын үрдүгэр сытар курдук субу килбэһэн тураллар. Х АаКА. Наа рын оҥорон — эбиитин, эбиитигэр, эбиискэ. Вдобавок, в придачу, к тому же, ещё и
    Сэриигэ мэҥэһиннэрэн, наарын оҥорон, сут-кураан кыһарыйбыта. В. Протодьяконов
    Биир эриэн Дылбаарай диэн ынахтара, наарын оҥорон, кытараан хаалбыта. Айталын
    Бүгүн наарын оҥорон Өлөҥнөөс алаас тахсыы сыырыгар кэлэн испит оҕуһун тиэйиилээх ото өҕүллүүгэ түҥнэстэн түһэн муҥнаата. «ХС». Өтөр наар — өтөрүнэн, чугастааҕы кэминэн, киһи өйдүүрүнэн. В скором времени, в ближайшее время. Бу учаастакка өтөр наар көстүбэтэх киһи – кэмитиэт лиэктэрэ к э л б и т. Н. Габышев
    Быйылгы курдук үтүө сайын эргиллибитэ өтөр наар с у оҕа. «Кыым»
    ср. монг. найир ‘согласие, гармония, единодушие’