Якутские буквы:

Русский → Якутский

намёк

м. таайтаран этии; говорить намёками таайтаран саҥар.


Еще переводы:

түөргэ

түөргэ (Якутский → Русский)

насмешка, ирония (высказываемые намёками).

түөргэлээ=

түөргэлээ= (Якутский → Русский)

насмехаться, иронизировать (намёками).

түөргэһит

түөргэһит (Якутский → Русский)

любитель насмехаться, иронизировать (намёками).

двусмысленность

двусмысленность (Русский → Якутский)

ж. 1. (двойственность, уклончивость) икки өрүттээн өйдөнөрө, таамаҕа, саарбаҕа; двусмысленность поведения быһыытын-майгытын саарбаҕа; 2. (нескромный намёк) сүөл элэк.

тень

тень (Русский → Якутский)

ж. 1. күлүк; тень от дерева мас күлүгэ; сидеть в тени күлүккэ олор; 2. перен. (след, намёк на что-л.) суол, маарын; у меня нет и теки сомнения миэхэ саарбаҕалааһын маарына да суох.

таайтар

таайтар (Якутский → Русский)

побуд. от таай = угадай; таайтаран эт = говорить намёками, намекать; давать понять.

үгэ-таамах,

үгэ-таамах, (Якутский → Русский)

үгэ-тамах : үгэ-таамах курдук намёками, загадочно (рассказывать что-л., сообщать о чём-л.).