Якутские буквы:

Русский → Якутский

неправильно

нареч.
сыыһа

неправильно

  1. нареч. себе суохтук, сыыһатык; поступить неправильно сыыһатык быһыылан; 2. в знач. сказ. безл. сөбө суох, сыыһа; это неправильно ити сыыһа.

неправильный

прил. I. (неверный, ошибочный) сыыһа, сымыйа; неправильное суждение сыыһа тойоннооһун; 2. себе суох, сыыһа, халы--мааргы; у него неправильные черты лица кини сирэйин быһыыта халы-мааргы; 3. (не такой, какой нужен, несправедливый) сыыһа; неправильный поступок сыыһа быһыы.


Еще переводы:

ордьой=

ордьой= (Якутский → Русский)

образн. иметь неправильно выросшие торчащие зубы (о человеке).

поступил

поступил (Русский → Якутский)

гл.
киирдэ; гынна
поступил на работу - үлэҕэ киирдэ;
он поступил неправильно - кини сыыһа гынна

сыыһа

сыыһа (Якутский → Русский)

I 1. ошибка, неверность || ошибочный; неверный, неправильный || ошибочно; неверно, неправильно; сыыһа өйдөбүл ошибочный взгляд на что-л.; боппуруоһу сыыһа туруоруу неправильная постановка вопроса; сыыһа иһитиннэрии неверная информация; сыыһа буруйдааһын несправедливое обвинение; сыыһаны көннөрүөххэ исправить ошибку; кини миигин сыыһа өйдөөбүт он понял меня неправильно; 2. мимо; невпопад; сыыһа бырах = бросить мимо; сыыһа саҥар = сказать что-л. невпопад; сыыһа үктээ = прям., перен. оступиться.
II 1) частица модальная, образует сущ. с уменьш. знач.: түннүк сыыһа окошечко; аҕыйах бэрэбинэ сыыһа наада нужно несколько брёвнышек; 2) образует сущ. с уменьш.-ласк. знач. и выражает ласку, жалость, сочувствие: оҕом сыыһа деточка моя; чыычааҕым сыыһа птенчик мой; эрэйдээҕим сыыһа бедняжка моя; сэгэрим сыыһа голубушка моя.

сымыйалаа=

сымыйалаа= (Якутский → Русский)

1) лгать, врать; сымыйалаама не ври; кини кутталыттан сымыйалаата он соврал от страха; 2) перен. разг. ошибаться; бу чаһы сымыйалыыр эти часы показывают время неправильно.

чахчыта

чахчыта (Якутский → Русский)

модальное сл. выражает уверенность в высказываемом: чахчыта , ити этиигэ сөбүлэһиэ этэ в самом деле, он согласился бы на такое предложение; чахчыта даҕаны , ити сыыһа буолбат дуо ? и в самом дёле, это ведь неправильно?

порочный

порочный (Русский → Якутский)

прил. 1. (безнравственный) омсолоох, дьиэктээх; 2. (неправильный) омсолоох.

кылыа

кылыа (Якутский → Русский)

неправильный рост зубов (когда натираются язык и дёсны). •, , **

поступить

поступить (Русский → Якутский)

сов. 1. (повести себя) быһыылан, гын; он поступил неправильно кини сыыһа быһыыламмыт; 2. с кем-чем, перен. (обойтись) сыһыаннас; нехорошо с ними поступили кинилэри кытта куһаҕаннык сыһыаннаспыт-тар; 3. (зачислиться) киир; поступить на работу үлэҕэ киир; 4. (быть полученным) киир; в продажу поступили новые книги атыыга саҥа кинигэлэр киирбиттэр; поступила жалоба үҥсүү киирдэ.

неверный

неверный (Русский → Якутский)

прил. 1. (вероломный) бэриниитэ суох, истиҥэ суох, халбархай; неверный союзник истиҥэ суох союзник; неверный муж истиҥэ суох эр; 2. (неправильный; ошибочный) сыыһа, алҕас, сымыйа; неверное сообщение сымыйа иһитиннэрии.

эмиэ

эмиэ (Якутский → Русский)

  1. нареч. 1) опять, снова; ещё раз; бүгүн эмиэ хаар түһэр сегодня опять идёт снег; 2) тоже, также; сверх того; мин эмиэ барабын я тоже иду; маны эмиэ ыл возьми также и это; 2. модальное сл. выражает 1) неодобрение: эмиэ туохпут атай? а зачем же нам лошадь?; эмиэ ханна бардыҥ ? а куда это ты опять пошёл?; 2) иронию тоже мне, тоже ещё; эмиэ тойон булбуккун! тоже мне начальник нашёлся!; 3. союз 1) раздел, -перечисл. то..., то...; илиитэ эмиэ ыалдьар , эмиэ ыалдьыбат у него рука то болит, то не болит; эмиэ да сөпкө , эмиэ да сүөлгэ дылы то ли правильно, то ли неправильно; 2) перечисл. и... и...; эмиэ да булчут , эмиэ да балыксыт , эмиэ фотограф он и охотник, и рыбак, и фотограф.