Якутские буквы:

Русский → Якутский

неряха

сущ
чанчарык

неряха

м., ж. чанчарык киһи.


Еще переводы:

нэрээхи

нэрээхи (Якутский → Русский)

разг. неряха || неряшливый; нэрээхи оҕо неряшливый ребёнок.

чанчарык

чанчарык (Якутский → Русский)

неряшливый, неаккуратный, неопрятный; чанчарык киһи неряшливый человек, неряха; чанчарык үлэ неаккуратная работа, грязная работа.

чанчарык

чанчарык (Якутский → Якутский)

  1. даҕ.
  2. Чэбэрэ суох, кирдээхтик туттар. Неряшливый, неопрятный, нечистоплотный
    Хотон иһиттэн чанчарык баҕайы эмээхсин дьахтар ойон тахсыбыт. Саха фольк. Дьону сымыйанан балыйар, куруубай, чанчарык дьахтар, дьиҥинэн, дьахтар буолбатах. И. Гоголев
    [Пономарёв] урут сүрэҕэлдьэс, уоруйах, наһаа чанчарык этэ. Н. Заболоцкай
    Ырааһа суох, кирдээх. Неопрятный, неаккуратный, грязный
    Бөһүөлэктэр бэрт чанчарык көрүҥнээхтэр. Софр. Данилов
    Чанчарык остолобуойдарга Сахсырга үөрэ сирилии көтөр. Р. Баҕатаайыскай
    Дайыыкка оһох тутуутун сүрдээх чанчарык үлэ курдук саныыр. В. Титов
  3. Сидьиҥ, куһаҕан, сиэргэ баппат (хол., тыл). Мерзкий, гнусный, скверный (напр., о слове)
    Киһи буурҕаны саамай чанчарык тылынан үөхтэр-үөхпүт. С. Дадаскинов
    Кини ол курдук чанчарык сигилилээх, суобас хаар диэн мэлийбит, билии-көрүү өттүнэн быстар татым. «Сахаада»
  4. аат суолт. Кирдээхтик туттар, чэбэрэ суох, ньирээхи киһи. Неряха, грязнуля, замарашка
    Орой-төбөт мэниктэр, Чанчарыктар, мэлдьэхтэр …… Муҥхаал бары ыҥырыллар Муҥхааллар мунньахтарыгар. С. Данилов
    Марбаала диэн соҕотох эмээхсин бүтүн бөһүөлэккэ чанчарыгынан аатырар. Л. Попов
    ср. тув. чылчырык ‘слякоть, скользкая грязь.’
свинья

свинья (Русский → Якутский)

ж. 1. сибиинньэ; 2. разг. (о неряхе) сибиинньэ, наһаа чанчарык киһи; 3. разг. (о неблагодарном человеке) сибиинньэ, үчүгэйи өйдөөбөт киһи; сибиинньэ, сидьиҥ киһи (о низком, подлом человеке); # подложить свинью кому-л. разг. кимиэхэ эмэ купа ҕаны оҥор, хара санаалаахтык быһыылан.

сидьиҥ

сидьиҥ (Якутский → Якутский)

  1. даҕ.
  2. кэпс. Киһи сиргэниэн курдук куһаҕан, быдьар, быртах. Гадкий, мерзкий, вызывающий отвращение. Сидьиҥ кыыл. Сидьиҥ өлүү
    Сир сидьиҥ үөнэ Чэҥэрикээн кутуйах [чабычах] Сиксигин сиритэ кэбийдэ
    Саха фольк. [Андаҕарбын булгуттахпына] Хотугу өлүү буолан, Хол-буут арахсыым; Сидьиҥ өлүү буолан Симэлийэ ууллуум. Өксөкүлээх Өлөксөй
    Тобугун үрдүнэн Торбос сыалыйалаах …… Сидьиҥ дьүһүннээх Симэхсин эмээхсин Үөһүн таттаран, Үөгүтэ иһилиннэ. П. Ойуунускай
    Сибиинньэ туохха да туолбат, наһаа моҕус, наһаа иҥсэлээх, оботтоох, көрөргө-харайарга олус түбүктээх, сидьиҥ, киһи күүһүн-күдэҕин эһэр кыыл. В. Протодьяконов
    Кирдээх, чанчарык (хол., үлэ туһунан). Связанный с грязью, нечистотой, грязный (напр., о работе)
    Нарколог-быраас үлэтэ ыарахан, ол эрээри дьоҥҥо чахчы биллэр-көстөр туһалаах. Ол эрэ толуйар Вера Сергеевна санаатыгар кини түбүктээх, ыарахан, быыһыгар сидьиҥ да үлэтин. Далан
  3. Киһи кэлэйиэн курдук түктэри, сиэрэ суох куһаҕан. Вызывающий отвращение своей неприличностью, порочностью, аморальностью, омерзительный, мерзкий. Сидьиҥ сигили. Сидьиҥ быһыы. Сидьиҥ тыл
    Арҕаа Европаны уу курдук кэспит өстөөх сэриитэ томороон күүстээҕин, сидьиҥ сигилилээҕин саха норуота билэр этэ. Амма Аччыгыйа
    Сидьиҥ быһыыны, сымыйаны өсөһөн, куттаан кыайбаккын. Харса суох охсуһан эрэ кыайыахха сөп. Софр. Данилов
    Киһи биир сидьиҥ өрүттээх буолла да, атына көмүс да дуйдааҕын иһин, син биир сидьиҥ киһи. Н. Лугинов
  4. аат суолт.
  5. Туох эмэ киһи сиргэнэрэ, кэлэйэрэ, куһаҕана, түктэритэ. Что-л. гадкое, мерзкое, омерзительное, вызывающее отвращение, гадость, мерзость
    Сирэйбин-харахпын киртитэн, Сидьиҥин ыраастатар Симэхсин оҥостуох буолла. П. Ойуунускай
    [Тыаһааны:] Өлбүт дьон уҥуохтарын үөһэ Үүс тэллэҕи тэлгээн утуйуохтааҕар Хардаҥ окко сир сидьиҥиниин Хоонньоһон утуйбут ордук. И. Гоголев
    Үүнэн иһэр үтүө үйэ бэртэри төрөтөр, хаалан сүтэн эрэр үйэ үөһэ ахтыллыбыт курдук, сидьиҥи, чиччиги үөскэтэр. Н. Заболоцкай
    Бэҕэһээ киэһээҥҥи кэпсэтииттэн Кууһума, бадаҕа, олус кэлэйбитэ. Туох эрэ сидьиҥтэн, куһаҕантан куотан эрэрдии сирэйин мырдыс гыннараат, тэйэ хаампыта. С. Федотов
  6. үөхс. Киһини олус куһаҕан быһыылаах-майгылаах, туох да кэрээнэ суох диэн үөхсэн этии. Гад, подлец, мерзавец
    «Ыйаа! Сидьиҥ!» — диэн хоруйдаабыта Оксана. Суорун Омоллоон
    Ылдьаа субу тиийэн ол сидьиҥ сиһин үөһүн тардыах курдук омуннуран барда. Н. Заболоцкай
    [Сүөкүлэ:] Кииригиэм, …… ханнык хара сидьиҥнэр бу дьүһүҥҥүн дьүһүлээтилэр. С. Ефремов
    «Сидьиҥ, саата суох!» — диэбитэ киниэхэ [Наташа]. Л. Толстой (тылб.)
    ср. др.-тюрк. сидиҥ, кирг. жижиҥ ‘недержание мочи’, эвенк. сидынг ‘неряха’