Якутские буквы:

Русский → Якутский

несчастье

сущ
сор, өлүү; иэдээн

несчастье

с. сор, иэдээн, алдьархай; # к несчастью в знач. вводи. ел. соругар, кыһалҕатыгар; к несчастью, он придёт поздно кыһалҕатыгар, кини хойут кэлиэ.


Еще переводы:

трагедия

трагедия (Русский → Якутский)

ж. 1. лит. трагедия; 2. (несчастье, катастрофа) иэдээн, алдьархай.

отвратить

отвратить (Русский → Якутский)

сов., отвращать несов. что киэр илт, халбарыт, тумуннар; отвратить несчастье алдьархайы халбарыт.

төрүөттээх

төрүөттээх (Якутский → Русский)

имеющий повод, причину для чего-л.; өлүү болдьохтоох, үтүгэн төрүөттээх погов. несчастье предопределено, беда имеет причину.

алдьархайдан=

алдьархайдан= (Якутский → Русский)

1) случаться—о беде, несчастье; 2) становиться страшным, угрожающим; тыал алдьархайданна ветер стал страшным.

былаҕай

былаҕай (Якутский → Русский)

уст. несчастье, несчастный случай; неожиданная смерть; былаҕайга былдьатар буолаайаҕын фольк. не дай застигнуть нежданному несчастью.

быһылаан

быһылаан (Якутский → Русский)

беда, несчастье; событие с тяжёлыми последствиями; границаҕа буолбут быһылаан пограничный инцидент; быһылааҥҥа түбэс = попасть в беду.

кэбилэн=

кэбилэн= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от кэбилээ = 1) приводиться, быть приведённым в негодное состояние; 2) ввергаться в беду, несчастье.

быһылааннаах

быһылааннаах (Якутский → Русский)

1) сопровождаемый бедой, несчастьем; имеющий последствием беду, несчастье; быһылааннаах күннэр-дьыллар тревожные, тяжёлые времена; 2) перен. приключенческий; быһылааннаах сэһэн приключенческая повесть.

адаҕый=

адаҕый= (Якутский → Русский)

1) неотступно преследовать (о беде, несчастье); алдьархай миэхэ адаҕыйда меня неотступно преследует беда; ср. буулаа =; 2) двигаться с важной медлительностью.

постичь

постичь (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (понять) өйдөө, бил; постичь смысл чего-л. ис хоһоонун өйдөө; 2. кого тап, бул; его постигло несчастье кинини сор тапта, кини сорго түбэстэ.