Якутские буквы:

Русский → Якутский

нищета

ж. 1. (крайняя бедность) умнапыт олоҕо.умнаһыттыйыы, дьадаҥы олох; 2. перен. (скудость чего-л.) дьадаҥы буолуу, тутах буолуу; духовная нищета өй-санаа дьадаҥыта.


Еще переводы:

умнаһыттаа=

умнаһыттаа= (Якутский → Русский)

нищенствовать, жить в нищете; просить подаяние, милостыню.

эрэй-кыһалҕа

эрэй-кыһалҕа (Якутский → Якутский)

аат. Тиийиммэт-түгэммэт буолуу, улахан кыһалҕаҕа ылларыы. Страдание, лишения, нужда, нищета
Эрэй-кыһалҕа обургу оннооҕор буолуохтары уһуктарын-биилэрин кыларытар баҕайы. Н. Лугинов
Кини [Абаҕыыныскай] төрөппүттэрэ кыра эрдэҕинэ өлөннөр тулаайах оҕо эрэйин-кыһалҕатын көрөн-билэн улааппыта. Софр. Данилов
Болот кытаанахтарга, эрэйгэ-кыһалҕаҕа бэриммэккэ эбии буһан-хатан, сирэлийэ үүнэн истэ. Н. Заболоцкай
Сир үрдүн олоҕун эрэйин-кыһалҕатын кытары эмиэ иэмэх талахтыы эрийсибитинэн барыаҥ. С. Никифоров

соххор-доҕолоҥ

соххор-доҕолоҥ (Якутский → Якутский)

  1. даҕ. Бодоҥурбут, инбэлиит, кэлиэкэ. Кривойхромой (т. е
    калека, инвалид, немощный). Бу улуу кыргыһыыга төһө киһи чэгиэн этэ сэймэктэнэн, соххор-доҕолоҥ буолбута буолуой. П. Ойуунускай
    Аармыйаҕа барбатах дьоннооҕор, аармыйаттан соххор-доҕолоҥ буолан төннөр дьоннор ордук күндүгэ, күүтүүлээххэ дылылара. Н. Босиков
    Арыгы киһини соххор-доҕолоҥ оҥорор. ТХХ АС
  2. даҕ. суолт. Кыаммат-тиийиммэт, кыра-хара, дьадаҥы норуот (хом. суолт). Беднота, нищета
    Соххор-доҕолоҥ сорунан-муҥунан суон саалламмыттар, хара-кыра норуот хааннаах хараҕын уутунан …… халыҥ хаһаламмыттар — бу аата буолар баайдар диэн. П. Ойуунускай
    Соххор-доҕолоҥ сүмэтин Супту оборон түммүккүн Тус бэйэм баайым диэн, Суотуйарыҥ баар эбээт! Эллэй
    Мин эйигин соҕотоҕун кыраабатаҕым, имииһит-кумалаан, соххор-доҕолоҥ аймаҕа — эйигиттэн сору-муҥу көрбүттэр — бука бары кыраабыппыт. М. Доҕордуурап