Якутские буквы:

Якутский → Якутский

нуоҕат

нуоҕай I диэнтэн дьаһ
туһ. Татьяна Гаврильевна куудара баттахтаах төбөтүн уҥа саннын диэки нуоҕатан уулусса устун иһэр. Э. Соколов
Дуня төҥкөччү нуоҕаппыт төбөтүн өрө көтөхпөтө. А. Фёдоров
Күөх иирэ нарын төбөтүн Күн диэки оргууй нуо ҕатар. Чэчир-72


Еще переводы:

тайбаарыччы

тайбаарыччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Бытааннык, киэҥник дайбаан (хаамп). Размеренно, широко размахивая руками (ходить)
[Татьяна Гаврильевна] куудара баттахтаах төбөтүн биллэ-биллибэт кэннин уонна уҥа саннын диэки нуоҕатан, тайбаарыччы дайбанан …… уулусса устун иһэр. Э. Соколов

үтүөмсүй

үтүөмсүй (Якутский → Якутский)

туохт., сөбүлээб.
1. Араастаан таҥнан, киэргэнэн, туттанхаптан дьон болҕомтотун тарт, санааҕар дьонтон ураты, үчүгэй буола сатаа (үксүгэр дьахтары этэргэ). Стремиться своим нарядом, поведением понравиться кому-л., заинтересовать собою, кокетничать (о женщине)
Онуоха кыыс үтүөмсүйэн Кыламанын нуоҕатар, Кылыгырыы тыаһаан ылар Салбырҕастаах ытарҕата. И. Гоголев
Дьахтар үтүөмсүйэн өттөччү тутунна. Болот Боотур
Эльвира харахтара сымнааннар, төбөтүн кыҥнатан, үтүөмсүйэн, киһи билбэт киһитэ буола оҕуста. Р. Баҕатаайыскай
2. Дархаһыйан, бэрдимсийэн киэбирэ тутун, киэмсий. Важничать, чваниться, принимать внушительный вид
Өйгүнэн буоллаҕына — Үрүҥ күн анныгар Үтүөлэрэ мин диэн, Үтүөмсүйэн үлүннүҥ, Үгүс үөрэхтэнниҥ, Үрдүктүк сананныҥ. Өксөкүлээх Өлөксөй
Кини иннигэр хара тураах үтүөмсүйэн, хааман тэпсэҥнээтэ уонна дааҕырҕаат, салгыҥҥа уйдаран таҕыста. М. Доҕордуурап

ууллар

ууллар (Якутский → Якутский)

уул диэнтэн дьа7
ту7. Былыргы саха уустара тыһаҕас тириитэ күөртэринэн чох уотун күөдьүтэн тимир тахсар тааһын ууллараннар, эҥин араас тимир сэптэри оҥороллор эбит. Амма Аччыгыйа
Аны кэлэн мин кыһам кытыастыа, мин кыстыгым кыһыл көмүс кыымынан кырбаһыа, көмүһү-алтаны уһаарыа, уулларыа дуо? Суорун Омоллоон
Мантан чугас, Ковалькан үрэҕэр, булчуттар таастан сибиниэс уулларан буулдьа куттар буолаллара. Н. Якутскай
[Онтоон:] Бу арыыгытын дьэ сарсын уулларыҥ, өйүүҥҥэ-ха7ааҥҥа диэри Хонос Мэхээлэ кэлэрэ буолуо, куоракка киллэртэрэн атыылатыллыа. Күндэ
Саас, эн миигин күн оҥор: Халыҥ хаары уулларыахпын, Харалдьыгы сылытыахпын, Ньургу7уну нуоҕатыахпын. Н. Босиков
Сүрэҕин ууллар — кими эмэ туох эмэ үчүгэйинэн наһаа долгутан уйадыт, манньыт. Приводить кого-л. в глубокое сердечное волнение, вызывать у кого-л. умиление (букв. растопить сердце)
Оттон кыыс намыына, наскыла, Килбигэ сүрэхпин уулларар. С. Данилов
Ити тыл [хайгыыр тыл] биһиги киһибит сүрэҕин букатын уулларан кэбистэ. Н. Заболоцкай
Бу маннык, бэйэтин туһугар тимир киһи муус сүрэҕин бүгүн туох ууллардаҕай? Н. Павлов