Якутские буквы:

Якутский → Русский

ньулуун

1) пресный; ньулуун туустаах малосольный, почти пресный; 2) некйслый, негорький; ньулуун сүөгэй некислая сметана.

Якутский → Английский

ньулуун

a. insipid, unflavored, stale

Якутский → Якутский

ньулуун

даҕ.
1. Аһыыта хабархай амтана суох, тууһа биллибэтэх. Некислый, несолёный, пресный; менее терпкий
Ханнааҕар да ордук ньулуун Хаптаҕас манна кытарар. С. Данилов
Бүгүн уохтаах кымыстыы Хатыҥ ньулуун уутун истим. И. Гоголев
2. көсп. Сымнаҕас, нуурал, бигиир. Мягкий, умиротворяющий, ласкающий
Сөрүүн ньулуун сүөгэй курдук, Үтүө киэһэ эргийдэ, Онтон миэхэ хоһум ордук Чуумпу буолла, дьэгдьийдэ. Күннүк Уурастыырап
Дойдулара чугаһаан истэҕин аайы халлааннара улам ыраастыйан, салгыннара улам чэбдигирэн …… истэ. Онтон ыраас уу ньулуун сыта билиннэ. Амма Аччыгыйа
Чувашия Волга ортотун эргин сытар өрөспүүбүлүкэ. Соҕурууҥҥулата соҕус сирдээх-уоттаах, ньулуун килиимэттээх. С. Руфов
ср. монг. нялуун ‘слащавый; прогорклый’, бур. нилуун ‘пресный (о пище); сладкий, льстивый’


Еще переводы:

пресный

пресный (Русский → Якутский)

прил
ньулуун; тууһа суох

рассол

рассол (Русский → Якутский)

м. в разн. знач. оропуол; огуречный рассол огурсу ороһуола; слабый рассол мөлтөх ороһуол, ньулуун ороһуол.

ньуоссун

ньуоссун (Якутский → Якутский)

ньаарсын диэн курдук
Сирбит-буорбут симэҕэ Ситэн туолан тураахтыыр. Ньулуун мүөтүн сыттара Ньуоссуннара ньулҕаардар. Күндэ

пресный

пресный (Русский → Якутский)

прил. 1. (без соли) тууһа суох, ньулуун, аһытыыта суох; 2. перен. (лишённый остроты) сымсах; пресный рассказ сымсах кэпсээн.

амсайбахтаа

амсайбахтаа (Якутский → Якутский)

амсай диэнтэн тиэт
көрүҥ. Аан ийэ дойдум Аһыытын-ньулуунун Амсайбахтаан баран, Аан дойдуттан арахсыбыппыт Аҥаарынан астылаҥнаах. Өксөкүлээх Өлөксөй
Бу кырдьаҕас олох аһыытын-ньулуунун өссө да амсайбахтаан баран, сардаҥалаах саҥа үйэ аҥаар уһугун син баттастаҕа. ФЕВ УТУ

суораттаа

суораттаа (Якутский → Якутский)

туохт. Суоратта бүрүй. Готовить, приготовлять сорат
Соҕотох ынахтарын Суохтарыгар Люба ыыр, Ньуп-ньулууннук суораттыыр. Р. Баҕатаайыскай
Холбуллубут да үүтүҥ хаалбат, суораттаан, тардаан мунньаҕын. ВМП УСС

бекон

бекон (Русский → Якутский)

м. бекон (ньулууннук тууһанан оҥоһуллубут сибиинньэ этэ).

куһуйбахтаа

куһуйбахтаа (Якутский → Якутский)

куһуй диэнтэн тиэт
көрүҥ. «Тайах маһынан түһэртиир минньигэһэ бу баар, ыл амсай, аһыытын-ньулуунун бил!» — дии-дии Болот балачча куһуйбахтаан биэрдэ. Н. Заболоцкай
Ити көстөр, күлүмнүүр Илибириир сииктэрбит Кууран сүтүөр диэритин Куһуйбахтаан иһиэҕиҥ! П. Тулааһынап

айахтан

айахтан (Якутский → Якутский)

туохт. Аһылык иһин төлөөн, быстах кэмҥэ кимиэхэ эмэ аһаансиэн олор. Временно столоваться у кого-л. за определенную плату
Кымовым көмөлөһөр кыаҕа суоҕа, бэйэтэ эдьиийин аахха, бэрт дьадаҥы ыалга, айахтанан олороро. Софр. Данилов
Ыалга айахтанан тугу аһаталларын сирэй-харах кэтэһэр аһыытын-ньулуунун бу үс сылга амсайдаҕа ахан. «ХС»

мааныһыт

мааныһыт (Якутский → Якутский)

аат. Элбэх ыалдьыттаах, эйэҕэс-сайаҕас, ыалдьытымсах киһи. Гостеприимный, хлебосольный человек. Остуолга олоруу саҕана, Сэмэн мааныһыт дьиэлээх хаһаайын быһыытынан, өссө тугу бэлэмниир туһунан ыйытар: «Холобурун диэн эттэххэ, ньулууну дуу, аһыыны дуу?» Софр. Данилов
Петр Стрюхов — Русскай-Устье киһитэ, Чокурдаах олохтооҕо. Дьиэтигэр-уотугар сырыттахха, ыал киэнэ маа ныһыта, эйэҕэһэ кини буоларын тута көрүөҥ. Н. Заболоцкай