Якутские буквы:

Русский → Якутский

пресный

прил
ньулуун; тууһа суох

пресный

прил. 1. (без соли) тууһа суох, ньулуун, аһытыыта суох; 2. перен. (лишённый остроты) сымсах; пресный рассказ сымсах кэпсээн.


Еще переводы:

ньулуун

ньулуун (Якутский → Русский)

1) пресный; ньулуун туустаах малосольный, почти пресный; 2) некйслый, негорький; ньулуун сүөгэй некислая сметана.

ньулуй=

ньулуй= (Якутский → Русский)

становиться пресным, малосолёным.

ньулут=

ньулут= (Якутский → Русский)

побуд. от ньулуй = делать пресным, опреснять.

ньулуун

ньулуун (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Аһыыта хабархай амтана суох, тууһа биллибэтэх. Некислый, несолёный, пресный; менее терпкий
Ханнааҕар да ордук ньулуун Хаптаҕас манна кытарар. С. Данилов
Бүгүн уохтаах кымыстыы Хатыҥ ньулуун уутун истим. И. Гоголев
2. көсп. Сымнаҕас, нуурал, бигиир. Мягкий, умиротворяющий, ласкающий
Сөрүүн ньулуун сүөгэй курдук, Үтүө киэһэ эргийдэ, Онтон миэхэ хоһум ордук Чуумпу буолла, дьэгдьийдэ. Күннүк Уурастыырап
Дойдулара чугаһаан истэҕин аайы халлааннара улам ыраастыйан, салгыннара улам чэбдигирэн …… истэ. Онтон ыраас уу ньулуун сыта билиннэ. Амма Аччыгыйа
Чувашия Волга ортотун эргин сытар өрөспүүбүлүкэ. Соҕурууҥҥулата соҕус сирдээх-уоттаах, ньулуун килиимэттээх. С. Руфов
ср. монг. нялуун ‘слащавый; прогорклый’, бур. нилуун ‘пресный (о пище); сладкий, льстивый’

ньудьураан

ньудьураан (Якутский → Якутский)

уу ньудьураан — 1) амтана суох, уу курдук, сымсах (хол., аһылык). Пресный, безвкусный как вода (о пище). Уу ньудьураан астаах ыал. Уу ньудьураан хааһы. Уу ньудьураан миин; 2) көсп. Киһини сэргэҕэлэппэт, тиийимтиэтэ суох, мөлтөх (хол., айымньы тыла). Невыразительный, неинтересный (напр., язык произведения)
Ол уу ньудьураан сыппах тылынан суруллубут, ханан да сылаас тыын, истиҥ иэйии суох. А. Фёдоров

ньулук

ньулук (Якутский → Якутский)

ньулук-ньалык курдук — 1) тууһа биллибэтэх, амтана суох. Неаппетитный, невкусный, пресный. Ньулукньалык курдук сарсыардааҥҥы аһылыкпытын аһаан баран, үлэбитигэр тарҕастыбыт; 2) киһини кэрэхсэппэт, өлбөөркөй, мөлтөх. Неинтересный, скучный
Кини [Тамара] олоҕо аһары биир күдьүс, хайдах эрэ тууһа суох аһы аһыы сылдьардыы ньулук-ньалык курдуга. П. Аввакумов
Оройуоннар да кэнсиэрдэрэ уу-хаар, ньулук-ньалык курдуга. Э. Соколов

сымсах

сымсах (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Киһи минньигэһиргээбэт амтаннаах, амтана суох. Невкусный, неаппетитный. Сымсах ас
Тоттоххо сыа да сымсах дииллэрэ кырдьык. ДьИэБ
2. көсп. Киһи санаатын тардыбат, киһи кэрэхсиэн курдук буолбатах. Неинтересный, непривлекательный, невыразительный
Саха да ырыатын көннөрү тылынан эттэххэ сымсах, оттон ыллаабыттарын иһиттэххэ кэрэтин көрүҥ эрэ! Амма Аччыгыйа
Элбэх тыл сымсах, аҕыйах тыл минньигэс диэн өс хоһооно баар эбээт. С. Ефремов
Билиҥҥи ааҕааччы ис хоһооннорунан соччо омнуота да суох буоллар, уус-уран өттүнэн сымсах, өлбөөркөй суруйуулары биһирээбэт. «ХС»
ср. кирг. сумсах ‘пресный (без соли), безвкусный’

ньам

ньам (Якутский → Якутский)

ньам бар кэпс. — саҥата суох бар, эмискэ чуумпур. Умолкнуть, стихнуть
Саҥа-иҥэ эмиэ ньам баран хаалла. А. Сыромятникова
Оҕонньор ыта Баһырҕас аҕыйахтык үрбэхтээт, ньам барбыта. И. Федосеев
Өстөөх тэргэннэрэ ньам барбыттара. А. Николаев; ньам гын кэпс. — сиэн кэбис. Слопать одним махом. Кыра эт оҕотун биирдэ ньам гыннарбыт; ньам курдук — 1) туох да тыас-уус, саҥа-иҥэ суох. Отсутствие шума, гомона, тишина
Ким да саҥарбат, ньам курдук. А. Сыромятникова
Миэстэҕэ сылдьан көрдөххө, үлэһиттэртэн ыйыттахха, ньам курдук, оччо-бачча ньиргиэрдээх үлэ барара ханна да көстүбэт. АЕА БМ
[Синцов] бүгүн үстэ төлөпүөннээн көрдө да, ким да хардарбатаҕа, Бу да сырыыга ньам курдук. К. Симонов (тылб.); 2) кэпс. Амтана, тууһа-тумата суох (ас). Пресный, безвкусный (о еде). Астаабыт аһа ньам курдук