Якутские буквы:

Русский → Якутский

о, об, обо

предл
1) (пр. п.)
туһунан (о Китае, об отце)
2) (в. п.)
туохха охсуллубуту, охсубуту, күүскэ бырахпыты уо. д. а. көрдөрөргө туттуллар (ударил о камень - тааска оҕуста (тугу эрэ); бросил об землю - сиргэ күүскэ бырахта)

обо

см. о I.

о

предл.
туһунан, туһугар
о нем - кини туһунан
о работе - үлэ туһунан
о детях - оҕолор тустарыгар

о

II межд. 1. (при обращении) оо; о друзья! оо, доҕоттоор!; 2. (для усиления экспрессивности высказывания) оо, оо дьэ; о, как хорошо! оо дьэ, үчүгэй даҕаны!; о, если бы ты видел! оо дьэ, эн көрбүтүҥ буоллар!; о, как жаль! оо дьэ, хомолтолоох баҕайы!; 3. (для усиления утверждения или отрицания) ээ,_ дьэ; о, да! ээ дьэ!; о, нет! ээ, суох!

о

I (об, обо) предлог 1. с вин. п. (при обозначении соприкосновения, столкновения) =га,, =гар, =тан; опереться о край стола остуол кытыытыгар өйөн; споткнуться о каменв таастан иҥнэн бүдүрүй; 2. с вин. п. (рядом, вплотную): бок 6 бок тоҕонох тоҕонохтон өйөнсөн, кэккэлэһэ; 3. с предл. п. (при обозначении предмета, на который направлены мысль, речь, чувство) туһунан, туһугар; весть о победе кыайыы туһунан сурах; заботиться о детях оҕолор тустарыгар кыһан; 4. с предл. п. (при обозначении однородных частей) =лаах; стол о трёх ножках үс атахтаах остуол.

о=

(об=, обо=, объ=) приставка, суолтатынан көрдөрөр: 1) хайааһын тугу эмэ тула барарын, предмеккэ бүтүннүүтүгэр тарҕанарын, хол. обежать тула сүүр,эргийэ сүүр; осмотреть көр, сирийэн көр; 2) хайааһын элбэх киһини эбэтэр элбэх предмети хабарын, кэрийэ буоларын, хол. обегать кэрийэ сүүр; одарить бэлэхтэтэлээ; 3) хайааһыҥҥа кими эмэ баһыйыыны, куотууну, хол. обогнать ситэн аас; 4) хайааһын түмүгэр кими эмэ ньочоокко тиэрдиини, балыйыыны, хол. обвесить ыйааһыҥҥа балый; 5) =ся эбиискэни кытта туттулуннаҕына, хайааһынгҥа сыыһаны оҥорууну, хол. оговориться алҕас эт, алҕас саҥар; 6) хайааһын түмүгэр туох эмэ буолан уларыйары эбэтэр уларытыыны, хол. обогатить байыт; 7) хайааһын эбэтэр турук түмүгэ көстүүтүн, хол. окаменеть таастый; ослепнуть хараҕа суох буол.

об

см. о I. /^ оба числ. м., с. (обе ж.) иккиэн, икки; оба сына были на фронте уолаттара иккиэн фроҥҥа сылдьыбыттара; обе дочери — студентки кыргыттара иккиэн студенткалар; видеть одинаково обоими глазами икки хараххынан иккиэннэринэн биирдик көр; ухватиться за что-л. обеими руками икки илиигинэн кытаахтас (кытаахтаһа сыт).

обо=

см. об=.

соглашение о передаче полномочий

боломуочуйаны биэрэр туһунан сөбүлэҥ

Якутский → Русский

но-о

межд. возглас, к-рым понукают, лошадей но, ноо.

о

межд. выражает досаду, неудовольствие, удивление ну, да ну; о; о, дьэ буолар да эбит! ну и бывает же такое!; о, күн тахса охсубут! о, солнце уже поднялось!

о-у

межд. выражает сожаление, упрёк, досаду эх, ох; о-у , сыыспыппыт ! эх, оказывается, мы ошиблись!; о-у , киһи да бөҕөбүн ! ох, какой же я недотёпа!

ойо-о

межд. выражает 1) боль ой; ай; ох; ойо-о, атахпын өлөрдүм! ой, я ногу ушиб!; 2) удивление, изумление о, ой; ойо-о, бу туохпутуй?! о, что же это такое?!

Якутский → Якутский

нохоо-о

сыһыан т., к эпс. Дьаҕырыйар сэрэтиини көрдөрөр (күүскэ соҕус буолан баран, намыһах интонациянан этиллэр). Выражает строгое, угрожающее предупреждение (произносится довольно энергично, но с пониженной интонацией). Нохоо-о, уу баһаргын умну ма эрэ. Нохоо-о, оргууйдаа эрэ. Нохоо-о, сэрэппэтэҕэ диэйэҕин

о

  1. Саха алпаабытын сүүрбэһис буукубата. Двадцатая буква якутского алфавита
    [Сайыына:] Буукубалары син билэбин, уһаат иитин курдук буукуба «о» дэнэр. Г. Угаров
  2. тыл үөр. Тыл кэннинээҕи уос аһаҕас дорҕооно. Гласный звук заднего ряда среднего подъёма, губной. Тылга «о» дорҕоон «у» дорҕоону кытта дьүөрэлэһэр
    Аһаҕас дорҕооннору маннык наардыыбыт: уос аһаҕас дорҕоонноро — о, у, ө, ү. ПНЕ СТ

туох баҕайытай доҕо{о}р

саҥа алл., сыһыан холб. Абарыыны-сатарыыны, абаккаланыыны көрдөрөр. Выражает возмущение, негодование (что это такое, что за безобразие)
Туох баҕайытай доҕор, бииргэм хоойго киирээри гыммыт хоноһо курдук, тула эргийэн хаалламый. Суох, уум кэлиэ суох! Суорун Омоллоон
Туох баҕайытай доҕор, мин тылбыттан иҥнэн хааллаҕай! Софр. Данилов
Түксү! Түксү! Туох баҕайытай доҕоор. Мунньах ахсын кириитикэһиттэринэн умайар уот айахтар, оттон үлэ тирээн кэллэҕинэ, аккаастанартан атыны билбэттэр. С. Ефремов
Туох баҕайытай, эдэр киһи үлэлээн-хамсаан иһиэхтээххин. Сырдык аартыгынан сылдьыахха, туох баҕайытай. Д. Таас

Якутский → Английский

о

pn с n. winter rye [<Russ. рожь]


Еще переводы:

про

про (Русский → Якутский)

предл
(в. п.)
туһунан - то же, что о, об, обо (про Китай, про отца)

отрок

отрок (Русский → Якутский)

м. уст. эрдэҕэс оҕо (улаатан эрэр уол обо).

таһырахтат=

таһырахтат= (Якутский → Русский)

считать чужим и нелюбимым; миигин таһырахтата санаама не думай обо мне, как о чужом.

анньылын=

анньылын= (Якутский → Русский)

страд. от ас = II получать толчок; ударяться обо что-л.; маска аньылын = удариться о дерево.

перебиться

перебиться (Русский → Якутский)

сов. I. (разбитьсяобо всём, о многом) үлтүрүй, кумалан; 2. разг. (прожить с трудом) нэһиилэ тиийинэн олор.

споткнуться

споткнуться (Русский → Якутский)

сов. 1. обо что иҥин, бүдүрүй; споткнуться о порог модьоҕоттон иҥин; 2. перен. разг. (встретить затруднение, допустить ошибку) иҥин, бүдүрүй (алҕаһаан биэр).

лыҥк гын

лыҥк гын (Якутский → Якутский)

биирдэм тыас туохт. Туохха эмэ кытаанахха күүскэ охсуллан тыаһаа (чуор, хатан тыастааҕы этэргэ). Издавать однократный звон, ударяясь обо что-л. твёрдое (о металлических предметах).

тоһугур гын

тоһугур гын (Якутский → Якутский)

биирдэм тыас туохт. Кыра кытаанах эттик кытаанахха охсулларыныы кылгастык тыаһаан ыл. Издавать, производить кратковременный дробный стук (об ударах маленького твёрдого предмета обо что-л. твёрдое)
Боккуойа туран, долбууртан быыкаайык лэппиэскэ дуомун аҕалан, остуолга тоһугур гына бырахта. Амма Аччыгыйа

чыбый

чыбый (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Туохха эмэ (хол., чигдигэ эбэтэр мууска) кэлэн түһэн сытыытык, хатаннык тыаһаа (хол., түргэн сырыылаах ат туйаҕын биитэр анньыыны этэргэ). Ударяясь обо что-л. (напр., об утоптанный снег или лёд), издавать пронзительный, режущий слух звук (напр., о копытах резвого коня или пешне)
Көҕөннөөх эбэ киэҥ иэнигэр сүүһүнэн анньыылар чыбыйбыттара. С. Никифоров
Арай биир киэһэ тиэргэҥҥэ ат туйаҕын тыаһа өрө чыбыйан кэлэн тохтуур. В. Иванов. Биэ сиэлэн дьигиһийэн, түөрт түөрэм туйахтара тоҥ хаарга сытыытык чыбыйдылар. ПГерВ ХТ

аалын=

аалын= (Якутский → Русский)

возвр. от аал = 1) тереть что-л. (себе, для себя); быһаҕын аалынар он подтачивает свой нож; 2) тереться, чесаться обо что-л. (обычно о животных); сылгы маска аалынар лошадь трётся о дерево.