Якутские буквы:

Русский → Якутский

одновременный

прил. биир бириэмэлээх, тэҥҥэ буолар, сэргэ буолар; одновременные события биир бириэмэлээх событиелар.


Еще переводы:

сараас

сараас (Якутский → Русский)

нареч. разг. одновременно, разом.

параллельный

параллельный (Русский → Якутский)

прил. 1. мат. параллельнай; 2. сэргэ барар, сэргэ; параллельные улицы сэргэ уулуссалар; 3. (совпадающий, одновременный) параллельнай, сэргэ; параллельные явления сэргэ көстүүлэр.

фронтальный

фронтальный (Русский → Якутский)

прил. 1. воен. фронтальнай, уун-утары; фронтальная атака уун-утары атаака; 2. (обращенный лицом, передний) утары, инники; фронтальная сторона инники өттө; 3. перен. (общий, одновременный) фронтальнай, уопсай.

сыналыс=

сыналыс= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от сыналый=; ыарыһахтар ынчыктаан сыналыһаллар больные жалобно стонут (одновременно).

одновременно

одновременно (Русский → Якутский)

нареч. биир бириэмэҕэ, бииргэ, тэҥҥэ; все заговорили одновременно бары тэ:гҥэ саҥаран бардылар.

тэҥҥэ

тэҥҥэ (Якутский → Русский)

нареч. 1) наравне; оҕо улахан дьону кытта тэҥҥэ үлэлэһэр подросток работает наравне со взрослыми; 2) одновременно, вместе; кинилэр тэҥҥэ оскуолаҕа киирбиттэрэ они одновременно пошли в школу.

томторҕо

томторҕо (Якутский → Русский)

1) уст. утолщение между кольцеобразными зарубками на коновязи (одновременно служит украшением); 2) вид выпуклого резного кольцеобразного орнамента.

куобахтаа=

куобахтаа= (Якутский → Русский)

1) охотиться на зайцев; саанан куобахтаа = охотиться на зайцев с ружьём; 2) спорт, прыгать на обеих ногах одновременно.

тэбис-

тэбис- (Якутский → Русский)

частица усил. присоединяется к нек-рым словам, начинающимся со слога тэ =: тэбис-тэҥ а) совершенно равный; б) совершенно ровный; тэбис-тэҥҥэ в одно время, одновременно.

кынаттаах

кынаттаах (Якутский → Русский)

имеющий крылья; с... крыльями; крылатый; көтөр кынаттаах птица, птицы (вообще); # кынаттаах устуруус медведка (плотничий струг, к-рым работают два человека одновременно).