Якутские буквы:

Якутский → Русский

ок

межд. выраокает предостережение, испуг; часто соотв. возгласу "осторожно"; ок, охто сыстым! ух, я чуть не упал!; ок, алҕас! ой, (я) нечаянно! (возглас извинения).

ок-сиэ

межд. выражает удивление о, ой, да ну; ок-сиэ! Маны билбэккин дуо? да ну! Неужели ты этого не знаешь?

Якутский → Якутский

ок

саҥа алл. Соһуйууну, сөҕүүнү бэлиэтиир. Выражает удивление, изумление. Ок, охто сыстым
Ок, табаҕыҥ хатан да эбит, мэйиибэр тахса сыста. Суорун Омоллоон
Ок, иннибитигэр, көрүҥүтүүй, бэтэрээн оҕонньор нэлэйэн-хотойон ахан иһэр дии. П. Аввакумов
Ок, саҥа таас оскуола акылаата түһэн эрэр эбит. «Кыым»

ок-сии

саҥа алл.
1. Олус сөҕүүнү-махтайыыны көрдөрөр. Выражает крайнее изумление, восхищение
Ок-сиэ, үрдүк да харыйа, дьылыгырайан түһэн, көнөтүүн! Суорун Омоллоон
Ок-сии, эҥин-дьикти сирдэр, ыраах даҕаны дойдулар баар быһыылаахтар. Болот Боотур
Ок-сиэ, ол үөһэ өттүттэн букатын болуот саҕа муус ыган киирэн иһэр. Н. Заболоцкай
2. Соһуйууну көрдөрөр. Выражает удивление
Ок-сиэ, бу көмүс бэйэлээҕим бүтэн хаалбыт. А. Софронов
Ок-сиэ, киһини соһуттуҥ даҕаны! Амма Аччыгыйа
Ок-сии, олоппоһум намыһах да эбит. В. Яковлев
3. Олус баҕарыыны көрдөрөр. Выражает сильное желание
«Ок-сиэ, киирэн ыппыт киһи!» — дии санаата Витя. Н. Заболоцкай
Ок-сии, саатар бу киэһэ баран ууга хоммут киһи даа. П. Егоров
Ок-сии, тугу эмэ сиэбит киһи. «ХС»

ок-сиэ

ок-сии


Еще переводы:

распространённость

распространённость (Русский → Якутский)

ок. тарҕаммыта, тэ-I нийбитэ.

сигма

сигма (Русский → Якутский)

ок. сигма (греческэй алфавит букватын аата).

смета

смета (Русский → Якутский)

ок. смета; составить смету сметата оҥор.

оккупационный

оккупационный (Русский → Якутский)

прил. оккупационнай, ок- купациялыыр; оккупационный режим оккупационнай режим.

теснина

теснина (Русский → Якутский)

ок. кыбычаан, ыгым хапчаан; горные теснины хайа кыбычааннара.

филантропия

филантропия (Русский → Якутский)

ок. филантропия (буржуазной обществоҕа чааһынай дьон кыаммат киһиэхэ көмөлөһөн үтүөлээһиннэрэ).

шляпа

шляпа (Русский → Якутский)

ок. 1. сэлээппэ; 2. разг. (о человеке) сыылба киһи, аҥала киһи.

ого

ого (Русский → Якутский)

межд. тыый, айыбыын, ок-сиэ; ого, как ты вырос! тыый, эн улааппыккын даҕаны!

быытатын

быытатын (Якутский → Якутский)

туохт. Быыппастабыыппаста түс, ой (хол., кылыйарга, куобахтыырга). Прыгать, напрягаясь всем телом (напр., при прыжках «кылыы» и «куобах»)
— Ок, түһэн эрэр, — Ок сии, быытаттан түһэн, тоҕо баҕас сүрэй! Күннүк Уурастыырап

умора

умора (Русский → Якутский)

ок. в знач. сказ. разг. күлэн өлүү, быара суох буолуу; слушать его— прямо умора кинини иһиттэххинэ быара суох буолаҕын.