Якутские буквы:

Русский → Якутский

олово

сущ
(мн. ч. нет)
хорҕолдьун

олово

с. хорҕолдьун.


Еще переводы:

хорҕолдьун

хорҕолдьун (Якутский → Русский)

олово || оловянный; хорҕолдьун тэриэлкэ оловянная тарелка.

хорҕолдьуннаа=

хорҕолдьуннаа= (Якутский → Русский)

покрывать оловом; инкрустировать оловом

ньалҕарыс

ньалҕарыс (Якутский → Русский)

ньалҕарыс гын = однокр.-момент. быстро, неожиданно расплавиться, расплыться, растопиться, растаять; хорҕолдьун тута ууллан ньалҕарыс гынна олово вмиг расплавилось.

куплет

куплет (Русский → Якутский)

м. 1. куплет (ырыа, хоһоон туспа кэрчигэ); 2. куплеты мн. куплеттар (күннээҕи олову хоһуйар ырыалар).

диктатура

диктатура (Русский → Якутский)

ж. диктатура (сокуонунан хаач-чахтаммат баһылыыр кылаас күүһүгэр олову рар былаас); # диктатура пролетариата пролетариат диктатурата.

иһэрт=

иһэрт= (Якутский → Русский)

I побуд. от ис = II; чэйдэ иһэрт = дать выпить чаю, напоить чаем.
II паять, припаивать, запаивать; хорҕолдьунунан иһэрт = запаять оловом.

слить

слить (Русский → Якутский)

сов. что 1. (вылить) кут, сүөкээ; слить воду в ведро ууну биэдэрэҕэ кут; 2. (смешать) холбуу кутаттаа; слить остатки вина арыгы тобохторун холбуу кутаттаа; 3. (соединить посредством литья, отлить) холбуу кут, кут, кутан оҥор; слить свинец с оловом сибиниэһи хорҕолдьуну кытта холбуу кут; слить колокол куолакалла кут; 4. перен. (соединить в одно целое) холбоо; слить два завода икки заводу холбоо.