Якутские буквы:

Русский → Якутский

слить

сов. что 1. (вылить) кут, сүөкээ; слить воду в ведро ууну биэдэрэҕэ кут; 2. (смешать) холбуу кутаттаа; слить остатки вина арыгы тобохторун холбуу кутаттаа; 3. (соединить посредством литья, отлить) холбуу кут, кут, кутан оҥор; слить свинец с оловом сибиниэһи хорҕолдьуну кытта холбуу кут; слить колокол куолакалла кут; 4. перен. (соединить в одно целое) холбоо; слить два завода икки заводу холбоо.

лить

несов. I. что кут; лить воду ууну кут; 2. (литься, течь) кут, сүүр, тоҕун; вода льёт из крана кыраантан уу тохтор; дождь льёт самыыр кутар; 3. что, тех. кут, кутан оҥор; лить пушки пушката кут; # лить слёзы хараҕыҥ уутун тох (ытаа); лить воду на чью-л. мельницу погов. ким эмэ миэлиҥсэтигэр уута кут (туһатыгар оҥор).


Еще переводы:

сливать(ся)

сливать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. слить(ся).

слияние

слияние (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. слить 4) холбооһун; 2. (по гл. слиться) холбоһуу; 3. (место соединения потоков) силлиһии; у слияния двух рек икки өрүс силлиһиитигэр.

чарылат=

чарылат= (Якутский → Русский)

побуд. от чарылаа = лить тонкой струйкой.

саккырат=

саккырат= (Якутский → Русский)

побуд. от саккыраа =; лиэйкэттэн ууну саккырат= лить воду из лейки.

кутун=

кутун= (Якутский → Русский)

возвр. от кут = лить, сыпать (себе, для себя); чэйдэ кутун= налить себе чаю.

наливать(ся)

наливать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. налить(ся).

обливать

обливать (Русский → Якутский)

несов. см. облить.

пересаливать

пересаливать (Русский → Якутский)

несов. см. пересолить.

подливать

подливать (Русский → Якутский)

несов. см. подлить.

поливать

поливать (Русский → Якутский)

несов. см. полить.