Якутские буквы:

Якутский → Русский

олуй=

1) действовать (рычагом); поднимать (при помощи рычага); чөҥөчөгү луомунан олуйан түөр= выкорчёвывать пень при помощи лома; тосту олуй= сломать что-л. (используя как рычаг); 2) запирать (напр. дверь на деревянную задвижку, засов); 3) перен. ставить кого-л. в затруднительное положение; олуйан ыйыт = задавать каверзные вопросы (с намерением поставить в затруднительное положение).

олуй-молуй

олуй-молуй быһах (или быһычча ) короткий, толстый и тупой нож.


Еще переводы:

олулун=

олулун= (Якутский → Русский)

страд. от олуй= быть поставленным в затруднительное положение.

олуйтар=

олуйтар= (Якутский → Русский)

побуд. от олуй=; эппиэтигэр улаханнык олуйтарда он очень затруднялся ответить.

озадачивать

озадачивать (Русский → Якутский)

несов., озадачить сов. кого-что толкуйга түһэр, олуй, мунаахсыт; озадачить кого-л. неожиданным вопросом күүтүллүбэ- тэх боппуруоһунан кими эмэ толкуйга түһэр, олуй.

олуур

олуур (Якутский → Русский)

1) запор, засов, задвижка (деревянные); олуурунан олуй = запирать на задвижку; 2) перен. затруднительное положение; олуурга тубэс = попадать в затруднительное положение.

затруднить

затруднить (Русский → Якутский)

сов. 1. кого (доставить затруднение) кыһалҕаҕа ук, олуй; 2. что (осложнить) ыарат, уустугурт; затруднить положение балаһыанньаны ыарат; # если вас не затруднит... эйигин ыарырҕаппат буоллаҕына...

чека

чека (Русский → Якутский)

чэкээ (холкутук олорордуллар дэтээллэр бэйэ-бэйэлэриттэн халбарыйсан хаалбаттарын хааччыйар дэтээл. Быһыыта призма курдук, икки дэтээл ардыгар иккиэннэрин олуйа угуллар.)