Якутские буквы:

Якутский → Русский

олуона

нареч. 1) странно; ити курдук тыллаһар олуона странно так говорить; 2) неудобно, непривычно; кини нууччалыы олуона соҕустук саҥарар он по-русски говорит с трудом; сахалыы ити курдук этэр олуона это по-якутски не звучит (букв. по-якутски так говорить непривычно); бу курдук туран үлэлиир олуона работать в таком положении неудобно.

Якутский → Якутский

олуона

даҕ. Тосту-туора, сүөргү, түктэри, дьүөрэтэ, тоҕооһо суох. Странный, непривычный, неудобный
Уу арыылара дойдулаах, Олуона кирчим олохтоох, Чоролуспут быһыылаах, Чоруун бэйэлээх, Дьоҕус уҥуохтаах, Дьоҕурдаах идэлээх Дьоппуон омук. Өксөкүлээх Өлөксөй
Вульгаризм — литературнай тылга киирбэтэх биитэр киирбэт олуона тыл, этии. ВГМ НСПТ


Еще переводы:

неудобный

неудобный (Русский → Якутский)

прил
олуона, олурҕа, табыгаһа суох

олуонатык

олуонатык (Якутский → Русский)

см. олуона ; олуонатык тыллас= сказать что-л. некстати; олуонатык нууччалаа = говорить на ломаном русском языке.

олуонатыҥы

олуонатыҥы (Якутский → Якутский)

даҕ. Олуона соҕус. Странноватый, неудобный
«Даа, биллэн турар, биһиги онно булкуһарбыт олуонатыҥы да…» — Иван Иванович чинчийэ көрөн олордо. Р. Баҕатаайыскай
Сири халлаан эттигэ диэн ааттыыллара эһиэхэ бука олуонатык иһиллиэҕэ. СМН АҮө

олуонатык

олуонатык (Якутский → Якутский)

сыһ. Дьүөрэтэ, тоҕооһо суохтук. Странно, непривычно; неестественно, нарочито
«Көрүҥүтүүй, — дьиибэргииллэр, — Аттаах баҕа иһэр», — дииллэр. Ол аайы баҕа үөрэр, Олуонатык киэбирэр. С. Данилов
Замоктар олохтоохторун уонна ыалдьыттарын шуттар араастаан олуонатык туттан-хаптан саататаллара. АЕВ ОҮИ

арай баара

арай баара (Якутский → Якутский)

көр аны баара (дэҥҥэ тут-лар)
Арай баара, Олуона ыраах олохтоох Оччугуй омук сордоохтору Оҕус гынан көлүнээри Ордорбута буолбуттар. Өксөкүлээх Өлөксөй

атыылаһылын

атыылаһылын (Якутский → Якутский)

атыылас диэнтэн атын
туһ. Элбэх арыы, эт, булчуттартан куобах этэ атыылаһылынна. И. Никифоров
Дьиҥэр да чиэһинэйдик, бэйэ үлэлээн булбут харчытынан атыылаһыллыбыт таҥаһы кэтэргэ туох олуоната кэлиэй! М. Попов

көллө

көллө (Якутский → Якутский)

сыһ., эргэр. Олуона баҕайытык көнөтүк (кыайан токуруйбат, өҕүллүбэт гына). Неестественно прямо
Көҥдөй дүлүҥ саҕа Көллө тэбэ сылдьар Күөх көлөн сэптэри …… уһулу тардан ылла. П. Ойуунускай

кыаспай

кыаспай (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Биилгиттэн аллараа өттүгүн таҥаскар ыбылы туттаран олуона көрүҥнэн. Быть, выглядеть скованным в движениях из-за сильно облегающей бедра одежды. Бу уол кыпкыараҕас ыстааны кэтэн кыаспайан турар

олуонурҕаа

олуонурҕаа (Якутский → Якутский)

туохт. Олуона, толоос курдук санаа, ылын. Считать что-л. странным, непривычным, неестественным
Эмиэ быһылаан тахсыбыт сиригэр барар буоллум. Хаста-хаста сырыттым. Дьоннор да олуонурҕаан бараары гыннылар. М. Попов

уорбалат

уорбалат (Якутский → Якутский)

уорбалаа диэнтэн дьаһ
туһ. [Маайа:] Дьэ бу сымыйанан балыйтарар, уорбалатар курдук куһаҕан суох буолар эбит. А. Софронов
Оломо суохтук кэпсэтэн, Олуонатык туттунан Уорбалатар эбит үһү. С. Зверев