Якутские буквы:

Русский → Якутский

оплошность

ж. мааргы быһыы, сыыһа туттуу, алҕаһаан биэрии; допустить оплошность мааргы быһыыны таһаар.


Еще переводы:

сыысхал

сыысхал (Якутский → Русский)

ошибка, оплошность, промах; сыысхал тахсыбыт вышла ошибка.

недосмотр

недосмотр (Русский → Якутский)

м. 1. (недостаточный надзор) көрүү итэҕэһэ, аанньа көрүмүү; по недосмотру көрүү итэҕэһиттэн; 2. (оплошность) дьалаҕай быһыы.

сыыһыы

сыыһыы (Якутский → Русский)

и. д. от сыыс = 1) промах; 2) перен. ошибка, оплошность, промах; сыыһыы таҕыста произошла ошибка.

эҥкил

эҥкил (Якутский → Русский)

ошибка, промах, оплошность; бу үлэттэн туох да эҥкили булбатым в этой работе я не нашёл никакого изъяна; ср. эндэл.

сыыс=

сыыс= (Якутский → Русский)

1) промахиваться, не попадать в цель (стреляя, бросая и т. п.); мин ытан сыыстым я выстрелил и промахнулся; 2) перен. ошибаться, совершать оплошность; кини сыыһар он ошибается; арай тугу да гыммат киһи сыыспат не ошибается тот, кто ничего не делает; ср. алҕаһаа =.