Якутские буквы:

Русский → Якутский

опорожнить

сов. что кураанахтаа, сүөкээ, иччитэхтээ; опорожнить бутылку бытыылканы кураанахтаа.


Еще переводы:

опоражнивать(ся)

опоражнивать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. опорожнить(ся).

опорожни

опорожни (Русский → Якутский)

ть(ся) несов. см. опорожнить(ся).

иччитэхтээ=

иччитэхтээ= (Якутский → Русский)

1) опорожнять; биэдэрэни иччитэхтээ= опорожнить ведро; 2) перен. опустошать; сэрии иччитэхтээбит дойдута страна, опустошённая войной.

кураанахтаа=

кураанахтаа= (Якутский → Русский)

1) опорожнять; осушать; допивать или доедать; иһити кураанахтаа = опорожнить посуду; 2) опустошать; сэрии кураанахтаабыт сирэ земля, опустошённая войной.

опустошить

опустошить (Русский → Якутский)

сов. 1. что (разорить) кураанахтаа, и мири сот, алдьат; 2. что, разг. (опорожнить) кураанахтаа; опустошить бутылку бытыылканы кураанахтаа; 3. кого-что, перен. кураанахтаа, суох оҥор, эс; опустошить душу үтүө өйө-майгыта суох оҥор.

сүөкээ=

сүөкээ= (Якутский → Русский)

1) опорожнять что-л., выливать из чего-л.; уһааты сүөкээ = опорожнить бочку; солууртан ууну сүөкээ = вылить воду из ведра; 2) выгружать из чего-л. (напр. из машины, саней), разгружать что-л. (напр. машину, сани).

освободить

освободить (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что босхолоо, көҥүллээ; освободить заключённых хаайыылаах-тары босхолоо; освободить территорию от врага өстөөхтөн территорияны босхолоо; 2. кого-что (избавить) босхолоо, быыһаа, көҥүллээ; освободить от дежурства дежурствот-тан босхолоо; 3. что (очистить, опорожнить) босхолоо, кураанахтаа; ыраастаа; освободить помещение дьиэни босхолоо.