Якутские буквы:

Русский → Якутский

осушение

с. куурдуу; осушение болот бадарааннары куурдуу.

осушение земель

сири куурдуу (үүнээйи үүнүүтүн үрдэтэр, уу хоммут сирдэрин туһанар наадаты-гар кырыс уутун сөбүн көрөн атын сиргэ сүүрдүү, таттарыы, таһымын намтатыы.)

осушение озер

күөллэри квһөрүү, түһэрии (чычаас күаллэр ууларын хоруу хорон түһэрэн мэччирэн эбэтэр ходуһа сирдэрин таһаарыы.)


Еще переводы:

даркы

даркы (Якутский → Русский)

нагромождение плавника (по берегам рек, озёр).

далай

далай (Якутский → Русский)

фольк, большой глубокий водоём (синоним глубоких обширных озёр, рек); далайга таммах да хаалбат погов. капля впрок и глубокому озеру; күөх далай иччитэ суох буолбат посл. голубой глубокий водоём не без живности.

тоҥуу

тоҥуу (Якутский → Русский)

I и. д. от тоҥ=; тоҥуу бөҕөнү тоҥ-нубут мы сильно озябли; муус тоҥуута замерзание рек, озёр # тоҥуу хаар свежий, нетронутый снег.
II засека, загородь (для ловли зверей и птиц); туһах тоҥуута загородь (по обе стороны силков, петель для ловли птиц, мелких зверей).

или

или (Русский → Якутский)

союз 1. разд. эбэтэр; завтра или послезавтра сарсын эбэтэр өйүүн; 2. присоед. эбэтэр, ол гэннэ; на дне рек, озёр или морей өрүстэр, күөллэр эбэтэр муоралар түгэхтэри-гэр; 3. пояснит, (то есть) эбэтэр, ол эбэтэр;. аэроплан или самолёт аэроплан, ол эбэтэр самолёт; 4. вопр. разг. эбэтэр; или ты не слыхал об этом? эбэтэр эн ити туһунан истибэтэ-ҕиҥ дуу?

цепьж.

цепьж. (Русский → Якутский)

  1. сыап; железная цепь тимир сыап; 2. цепи мн. (кандалы) сыап, хандалы; 3. цепи мн. перен. (то, что сковывает свободу, волю) сыап, кыаһы; 4. (ряд, вереница) сыап, субурҕа; горная цепь хайа субурҕата; цепь озёр субурҕа күөллэр; 5. перен. (последовательный ряд чего-л.) ситим, салҕаһыы; цепь событий событиелар быстыбат ситимнэрэ; 6. (устройство) сыап; электрическая цепь электрическэй сыап.