Якутские буквы:

Русский → Якутский

отказываться

несов. 1. см. отказаться; 2. (не быть в состоянии сделать) кыайыма; я отказываюсь понимать его слова мин кини тылларын кыайан өйдөөбөппүн.


Еще переводы:

аккаастан=

аккаастан= (Якутский → Русский)

отказываться от чего-л.; не соглашаться на что-л.; үлэттэн аккаастаныма не отказывайся от работы.

бугуй=

бугуй= (Якутский → Русский)

1) упираться, пятиться, артачиться (о лошади); 2) перен. отказываться (от данного слова); куттанан бугуйбут испугавшись, он отказался (от данного слова).

мэлдьэс=

мэлдьэс= (Якутский → Русский)

отпираться, отказываться от чего-л.; отрицать, отвергать что-л.; кырдьыгы хайдах мэлдьэһиэҥий ? как ты будешь отрицать правду?

төкүнүй=

төкүнүй= (Якутский → Русский)

1) катиться; төкүнүйэн түс = скатиться вниз; 2) кататься, валяться; сиргэ төкүнүйүмэ не валяйся по земле; не валяйся по полу; 3) перен. разг. решительно отказываться, отказываться наотрез; киһим төкунүйэн кэбистэ он категорически отказался (сделать что-л.).

чуурдаа=

чуурдаа= (Якутский → Русский)

отказываться от чего-л. (после долгих безуспешных попыток); ити саһылы эккирэтэ сатаатым , аны чуурдаатым я за этой лисицей долго гонялся, теперь перестал.

маанымсый=

маанымсый= (Якутский → Русский)

1) считать себя достойным почтения, уважения; 2) стараться наряжаться, одеваться красиво, нарядно; 3) разг. отказываться от угощения, есть мало (из жеманства).

тип=

тип= (Якутский → Русский)

1) мести, заметать; тибии суолу тибэр метель заметает дорогу; 2) перен. разг. решительно отказываться от чего-л., отвергать что-л.; этэн көрдүбүт да, олох тибэн кэбистэ мы пытались уговорить его, но он решительно отказался.

булгурут=

булгурут= (Якутский → Русский)

побуд. от булгуруй= 1) ломать; переламывать; вывихивать что-л.; оҕус муоһун булгуруппут бык сломал рога (во время боя); 2) перен. разг. отказываться (от своего слова, решения и т. п.); менять (своё слово, решение и т. п.).

өһүл=

өһүл= (Якутский → Русский)

1) разбирать что-л. на части; отвинчивать, развинчивать; массыынаны өһүл = разобрать машину; суруугу өһүл = отвинтить винт; 2) снимать что-л., развязав, распутав; расплетать (напр. косу); 3) отступать (от данного слова); эппит тылбын өһүлбэппин я не отступлюсь от сказанного слова; 4) отказываться от намерения мстить кому-л.; прощать кому-л., кого-л. # күүһүн өһүл = измотать, обессилить, обескровить кого-л.