Якутские буквы:

Якутский → Якутский

отордооһун

аат. Күһүн быстах кэмҥэ ходуһа кэнчээритин мэччитээри оторго олоруу. Временная летовка осенью после сенокоса
Былыр отордооһун чахчы биһирэнэн, туттулла сылдьыбытын балаҕан ыйын сорох түбэлтэлэргэ отор ыйа диэн ааттыы сылдьыбыттара эмиэ көрдөрүөн сөп. Багдарыын Сүлбэ
Үүт ыамын үрдэтии биир суолунан отордооһун буолара. «Кыым»

отордоо

туохт. Оторго олор. Жить в оторе (временном осеннем жилище)
Хата Дулҕалаахтарын ылыам. Күһүн быстах олорон отордуурга эбэтэр уотар сүөһүнү сайылатарга бэрт дойду. Амма Аччыгыйа
Отордообут — ол аата отор дьиэҕэ олорон сүөһүнү мэччитэҕин күһүн. Багдарыын Сүлбэ

Якутский → Русский

отордоо=

проводить осень на временной летовке.


Еще переводы:

былахтааһын

былахтааһын (Якутский → Якутский)

аат. Сүөһү аһылыгар анаан былаҕы (талах, хатыҥ намчы лабааларын) быһыы. Заготовка березовых и тальниковых мелких веток (на корм скоту)
Отордооһун уйгутун, Былахтааһын быйаҥын Умнар эрэ буолаайаҕыт, Уһата тэнитэ тураарыҥ. П. Ядрихинскай

дьайыҥнаа

дьайыҥнаа (Якутский → Якутский)

туохт., поэт. Тас кытыылаан оҥор, дьайыҥнаан биэр. Иметь края из чего-л. [Үрүҥ Аар Тойон сири айарыгар] Оҕо улуус отордоон төрүөн аастын диэн, Таас хайа дьайыҥнаабыта үһү. Саха нар. ыр. Махтанабын айбыппар Тыйыс дойду, тымныы дойду Тыынын уйдун диэбиккэр - Хаар хайыҥнаан, муус дьайыҥнаан Бу манна төрөппүккэр. С. Тарасов
Тоҕо Дьаҥхалаах дьайыҥнааҥҥыт таһырдьа чигдигэ титирэттигит? С. Васильев

бүөм

бүөм (Якутский → Якутский)

  1. даҕ. Аймалҕана, кэлиитэбарыыта суох, бүччүм, чуумпу. Уединенный, укромный
    Хата «Дулҕалаахтарын» ылыам. Күһүн быстах олорон отордуурга эбэтэр уотар сүөһүнү сайылатарга бэрт бүөм дойду. Амма Аччыгыйа
    Мин сирдьит киһибиниин Саһылтан икки көс кэриҥэ ааспыппыт кэннэ, Алдан өрүс хааһыгар, бэрт бүөм сиртэн хоп-хойуу түптэ буруота унаарыйан тахсыбыта. Н. Заболоцкай
    Үчүгэй даҕаны! Маннык бүөм алааска дьөлө түһэн олорбут киһи. Н. Лугинов
  2. аат суолт. Соҕотох буолуу, соҕотох эбэтэр аҕыйах буолан хаалыы, соҕотохсуйуу. Уединение, одиночество
    [Тиргиллэр Тэрэнтэй:] Бу бүөмҥэ били аһы аһыахха баар. [Үүттүүрэп:] Чэ, хата, сөпкө, эттиҥ. Эрилик Эристиин
    Чыычаахтар ыллаһалларын, кэпсэтэллэрин бүөмҥэ истэр дьон буоллубут. Суорун Омоллоон
    Маҥнайгы муҥнаах түүнүн утуйбакка аһарыаҕыттан ыла кинини мэлдьи биир санаа мискийэр; ол санаа билигин айан бүөмүгэр кинини ордук күүскэ баһыйда. Л. Толстой (тылб.)