Якутские буквы:

Якутский → Русский

отутта

тридцать раз; отутта ыт = выстрелить тридцать раз (по дичи).

отут

тридцать; отут саас тридцать лет; отутум буолла мне исполнилось тридцать (лет); отут биэс мүнүүтэ тридцать пять минут; отут гыммыт биирэ одна тридцатая; ый отут хонугар в течение всего месяца (букв. в течение тридцати дней месяца).

Якутский → Английский

отут

num. thirty, 30


Еще переводы:

тридцать

тридцать (Русский → Якутский)

мест
отут

сущ.
отут

тридцать

тридцать (Русский → Якутский)

числ. отут.

тридцатилетие

тридцатилетие (Русский → Якутский)

с. 1. (срок) отут сыл; 2. (годовщина) отут сыла туолуута, отут сааһа туолуута.

тридцатилетний

тридцатилетний (Русский → Якутский)

прил. 1. (о сроке) отут сыллаах; 2. (о возрасте) отуттаах, отут саастаах; 3. (о годовщине) отут сыла туолар; тридцатилетний юбилей отут сыла туолар юбилейа.

тридцатипятилётний

тридцатипятилётний (Русский → Якутский)

прил. 1. (о сроке) отут биэс сыллаах; 2. (о возрасте) отут биэстээх, отут биэс саастаах; 3. (о годовщине) отут биэс сыла туолар.

шестью

шестью (Русский → Якутский)

нареч. алта төгүл; шестью шесть — тридцать шесть алта төгүл алта — отут алта.

картофелекопатель

картофелекопатель (Русский → Якутский)

хортуоппуй хостуур (хортуоппуйу хостуурга аналлаах массыына. X. х, буору сүргэйэр, сиидэлиир, хортуоппуйу отуттан араарар уонна сиргэ ыһар. Үлэлиир чаастара барыта (хаһар уллуна, элеватора, сиксиирэ) трактор баалыттан үлэлииллэр. X. X. үлэтин онорумтуота чааска 0,3-0,45 гаа.)

молотилка

молотилка (Русский → Якутский)

малатыылка (туорахтаах, сиэмэлээх о. д. а. тыа хаһаайыстыбатын культураларьш астарын сынньан отуттан араарар массыына эбэтэр массыына (комбайн) сорҕото. М. туораҕы ыраастыыр, суортуур үлэни эмиэ толорор. Аналларынан бурдук, лүөн, көлөппүнэ, оҕуруот аһьш уо. д. а. М-лара бааллар.)

полный

полный (Русский → Якутский)

прил. 1. (наполненный) толору; полные вёдра толору солуурдар; театр полон театр толору; 2. кого-чего, кем-чем, прям., перен. толору; двор был полон всякой домашней птицы араас иитиэх көтөрдөрүнэн тиэргэн толору этэ; он полон надежд кини эрэл санааларынан толору; 3. (абсолютный) толору, букатыннаах, муҥур; полная победа толору кыайыы; полная тишина толору чуумпу; полный хозяин толору хаһаайын; полное доверие толору итэҕэл; 4. (достигший определённой нормы) толору, ситэри; полный метр толору метр; ему полных тридцать лет кини толору отута; полное знание дела дьыаланы толору билии; 5. (наивысший, предельный) толору, муҥутуур, муҥ; полный успех толору ситиһиилэнии; полной рысью муҥ сэлиинэн; 6. (упитанный) суон, этиргэн; полный ребёнок этиргэн оҕо; полный мужчина суон киһи; # полным-полно тобус-толору.

саас

саас (Якутский → Русский)

I 1. возраст; оҕо саас детский возраст; эдэр саас молодость, молодые годы; кырдьар саас старческий возраст; саас ортолоох киһи человек средних лет; сааһым отутум мне тридцать лет; сааһа хаһый ? сколько ему лет?; уйэлээх саас прожитая жизнь; прожитые годы; манныгы үйэлээх сааспар көрбөтөҕүм я такого в жизни никогда не видел; сааһым тухары всю свою жизнь; саллар сааһым тухары за всю свою долгую жизнь; 2. разг. в ф. сааһыгар абсолютно, совершенно; сааһыгар этиэ суоҕа никогда в жизни он (этого) не скажет # саас баттаа = иметь преимущество в чём-л. перед, кем-л. как старший по возрасту; саас баттаһан = успеть что-л. до старости (напр. выполнить значительную работу, совершить дальнее путешествие и т. п.); (сокуоннай ) сааһын сиппит зрелый (о юноше или девушке, достигших 18-ти лет); сүүс сааһын быһа сиэбит одряхлевший.
II весна || весной; сандал саас поэт. лучезарная весна; саас хоту кустуохпут весной мы будем охотиться на уток на севере (в северных районах).
III слой; мас сааһа слой древесины; эт сааһа волокна мяса # саас-сааһынан кэпсээ = рассказывать обстоятельно, по порядку.