Якутские буквы:

Русский → Якутский

отцвести

сов., отцветать несов. 1. сибэккилэнэн бүт; липы отцвели липалар сибэккилэнэн бүппүттэр; 2. перен. (поблёкнуть, постареть) кэҕин, мөлтөө, кырый.

цвести

несов. 1. тылын, сибэккилэн, көҕөр; цветы цветут сибэккилэр тыллаллар; цветут сады садтар көҕөрөллөр; 2. перен. (о человеке) төлөһүй, тубус; 3. перен. (процветать) чэлгий, силигилии сайын, чэчирии сайын; 4. (о стоячей воде) ньамаҕынан бүрүлүн, көҕөр.


Еще переводы:

амаҕыр=

амаҕыр= (Якутский → Русский)

зарастать тиной; цвести (о воде); амаҕырбыт уу зацветшая вода.

расцветать

расцветать (Русский → Якутский)

несов. см. расцвести.

от=

от= (Русский → Якутский)

(ото=, отъ=) приставка, суолтатынан: 1. туохтууру үөскэтэргэ туттуллар уонна көрдөрөр: 1) туохтан эмэ тэйиини, тэйшпии-ни, ылыыны, хол. отплыть устан бар; отвязать сүөрэн ыл; 2) туохха эмэ хардарар хайааһыны, хол. отблагодарить махтан; откликнуться ыҥырыыга хардар; 3) хайааһыныоҥо-рон бүтүүнү, хол. отзвучать тыаһаан бүт; отцвести сибэккилэнэн бүт; 4) "=ся" эбиискэни кытта туохтан эмэ куотунууну, хол. отговориться төттөрү этин, буолунума; 2. даҕааһын ааты үөскэтэргэ туттуллар уонна туохтан эмэ үөскээһин суолтатын бэлиэтиир, хол. отымённый ааттан үөскээбит.

зацветать

зацветать (Русский → Якутский)

несов. см. зацвести 1, 3.

силигилээ=

силигилээ= (Якутский → Русский)

поэт. 1) покрываться буйной зеленью (о земле); буйно цвести (о растительности); сир-дойду силигилээбит земля в цвету; 2) перен. расцветать; Советскай дойду силигилиир расцветает Советская страна.

цветущий

цветущий (Русский → Якутский)

  1. прич. от цвести; 2. прил. чэчирээн иһэр, дьэтигэр сылдьар; цветущая девушка дьэтигэр сылдьар кыыс; 3. прил. чэчирээн иһэр, чэчирии сайдар; цветущий край чэчирээн иһэр дойду.
выцвести

выцвести (Русский → Якутский)

сов., выцветать несов. кубарыйан хаал; материя выцвела на солнце таҥас күн уотугар кубарыйан хаалбыт.

выгорать

выгорать (Русский → Якутский)

несов., выгореть сов. I. (сгореть, погибнуть от зноя) умайан хаал; 2. (израсходоваться в процессе горения) умайан бүт, баран; 3. (выцвести) кубарый.

зацвести

зацвести (Русский → Якутский)

сов. 1. тылын, сибэккилэн; зацвели яблони яблонялар сибэккилэннилэр; 2. (о воде) ньамаҕынан бүрүлүн, көҕөр; 3. разг. (покрыться плесенью) түүнүгүр.

муҥутаа=

муҥутаа= (Якутский → Русский)

достигать какого-л. предела, какой-л. границы, степени (как высшей так и низшей); өрүс муҥутаан турар река почти вышла из берегов; күөх солко мутукчабыт муҥутаабыт поэт, пышно расцвела наша зелёная хвоя.