Якутские буквы:

Русский → Якутский

отчасти

нареч. сорох өттүнэн, сороҕор; отчасти он сам виноват сорох өттүнэн кини бэйэтэ буруйдаах.


Еще переводы:

наполовину

наполовину (Русский → Якутский)

нареч. 1. (в половинном размере) аҥарын, аҥарынан, аҥара; 2. (не до конца; отчасти) аҥара, быһаҕаһа; нельзя делать дело наполовину дьыаланы быһаҕаһын оҥорор сатаммат.

бөҕөс

бөҕөс (Якутский → Якутский)

  1. аат.
  2. эргэр. Күүһүнэн атыттары кытта (хол., тустан) күрэхтэһэр уонна кыргыһыыга да сылдьар күүстээх (бөҕө) киһи. В старину: силач, участвующий в силовых, а отчасти и в воинских состязаниях
    Кийиит киирбит аатыгар тэгэс тиэстибит, бөҕөс мустубут, кулан тоҕуоруйбут, курдьун тилийбит. Саха фольк. Ол иһин кур оҕус өлөртөрбүтэ, элбэх арыгы аҕалтарбыта, сырсар быһыйдаах, тустар бөҕөстөөх кэлбитэ. Күннүк Уурастыырап
  3. спорт. Тустууга идэтийбит спортсмен; тустуук. Спортсмен, занимающийся борьбой, борец
    Ордук үөрүүлэҕэ диэн үс төгүл ыытыллыбыт матчевай көрсүһүүлэргэ Сэбиэскэй Сойуус хамаандатын састаабыгар биэс саха бөҕөһө киирэн тустубута буолар. «Кыым»
  4. даҕ. суолт. Бөҕөскө дьүөрэлээх күүстээх-күдэхтээх, бөҕөскө сөптөөх. Обладающий качествами силача старых времен, соответствующий ему
    Бэрт Хараны кыайар күүстээх бөҕөс киһи [Тыгын Боотур] дьонугар, сэриитигэр суох этэ. Саха сэһ. 1977