Якутские буквы:

Русский → Якутский

охотно

нареч. үөрүүнү кытта, үөрүүнэн, хамаҕатык; охотно согласиться үөрүүнэн сөбүлэс; я охотно приду к вам мин эһиэхэ үөрүүнү кытта кэлиэм.


Еще переводы:

иэрий-куоруй

иэрий-куоруй (Якутский → Русский)

нареч. охотно, увлечённо; иэрийэн-куоруйан сэһэргэстэ он охотно беседовал.

эт-тыын=

эт-тыын= (Якутский → Русский)

говорить (охотно, безостановочно), разражаться тирадой.

хамаҕатык

хамаҕатык (Якутский → Русский)

парен, охотно, нарасхват; бу табаары хамаҕатык ылаллар этот товар охотно покупают; этот товар нарасхват.

көхтөөх

көхтөөх (Якутский → Русский)

1) охотно следующий за другим; компанейский; көхтөөх киһи компанейский человек; 2) увлекающий других, инициативный; 3) дружный (обычно о работе); көхтөөх үлэ дружная работа.

ыалдьыт

ыалдьыт (Якутский → Русский)

гость; гостья; ыалдьыты маанылаа = угощать гостя; ыалдьыт сылдьыбатаҕын , хоноһо хоммотоҕун курдук погов. как будто гостя не было и не ночевал никто (т. е. когда в доме был достаток, хозяина охотно посещали, а когда он разорился, к нему никто не идёт).

да

да (Русский → Якутский)

II союз 1. соед. да, уонна; он да я кини уонна мин; 2. присоед. весе, онуоха эбии; весь день шёл снег, да ещё с дождём күнү быһа хаар түстэ, онуоха эбии самыырдаах; 3. против, да; он охотно сделал бы это, да у него нет времени кини итини үөрүүнэн оҥоруо этэ да, иллэҥэ су ох; # думал, думал, да и надумал санаан-санаан дьэ санаа булунна;смеётся, да и только күлэн эрэ кэбиһэр.

иэрийэн-куоруйан

иэрийэн-куоруйан (Якутский → Якутский)

сыһ. Бэркэ сөбүлээн туран, наһаа тартаран (сэдэхтик тут-лар). Охотно, увлеченно, с пристрастием. Иэрийэн-куоруйан сэһэргэстэ

бөҕө

бөҕө (Якутский → Русский)

I. крепкий; бөҕө таҥас крепкая ткань; бөҕө киһи а) сильный человек; б) стойкий, непоколебимый человек; бөҕө эйэ нерушимый мир; 2. частица 1) усил.: ас бөҕө бэлэмнэммит приготовлено много кушанья; киһи бөҕө кэлбит собралось множество людей; киһи бөҕө эбиккин оказывается, ты ужасный человек; үөрүү бөҕө большая радость; хаһыы бөҕөнү түһэрдэ он криком кричал; эрэй бөҕөнөн аҕаллым я с большим трудом принёс (это); 2) модальная, выражает а) отрицательную оценку, пренебрежение, отвращение ну и; дьэ , кавалер бөҕө ! ну и кавалер!; сүөһү бөҕө дни! ну и скотина!; б) готовность, согласие: биэрдэхтэринэ , ылан бөҕө если дадут, я возьму с удовольствием; барсан бөҕө я охотно пойду с вами.

ылламнык

ылламнык (Якутский → Якутский)

сыһ. Киһиэхэ элбэхтик этиппэккэ улгумнук, дөбөҥнүк (тугу эмэ оҥор). Быстро, охотно, с полным желанием (делать что-л.)
Чиэнэ ааҕарга, суоттуурга ылламнык үөрэнэр. И. Данилов
[Михаил Фомич] сорудахха ылламнык барара. Р. Кулаковскай

санаа

санаа (Якутский → Русский)

1) мысль, дума; киниэхэ оннук санаа элэс гынна у него мелькнула такая мысль; биһиги санаабыт биир наши мысли одинаковы; ол туһунан санааҕын да хамсатыма об этом и мысли не допускай; об этом и думать не смей; киһи санаата күүстээх человеческая мысль сильна; ол түбэлтэ санаабыттан тахсыбат тот случай у меня из головы нейдёт; 2) цель, стремление, намерение; желание; кини санаатын ситтэ он достиг своей цели; инньэ гынар санаанан имея такое намерение; санааҕар тур = настаивать на своём, добиваться своего; санааҕын (или санааны) уур= приложить старания, усилия; стремиться хорошо выполнить какую-л. работу; санааҕыттан оҥор= делать что-л. по своей воле, с охотой, без напоминания (обычно о детях); санаата кэлэн охотно, с охотой, с рвением; санаата кэлэн маны оҥоруо дуо? охотно ли он сделает это? (т. е. хорошо ли, добротно ли); санаата туолла он удовлетворён (достигнутой целью, исполнением желания); санаатын хоту по его желанию (делать что-л.); 3) горе, печаль; траур; санаата суох беззаботно; санааҕа түс = опечалиться; ыар санааҕа ыллар = переживать тяжёлое горе; санааҕын аралдьыт = (или тарҕат=) рассеяться; отвлечься (от горестных мыслей); санаата көммүт он снова пришёл в хорошее настроение, он вновь приободрился (после угнетённого состояния); санаата көнньүөрбүт он пришёл в радостное настроение (по случаю какого-л. приятного события, обычно после подавленного состояния); санаата нус буолар он успокоился, он обрёл покой; санаата оонньуур он лишился душевного равновесия (от горя, мрачных мыслей); санаата хараастар он чувствует тоску, ощущает подавленность (напр. от тяжёлых дум, безвыходного положения); санаата чэпчээтэ у него отлегло от сердца; санаата түспүт настроение у него упало; он приуныл; 4) в сочет. с кэллэ означает пожелать, захотеть; аһыах санаам кэллэ я захотел есть # санааҕар тут= затаить обиду; санааны көтөх = воодушевить кого-л., укрепить в ком-л. уверенность в чём-л.; санааны ылын = решиться на что-л.; санаата алдьанар он раздражается, озлобляется; санаата батарбат ему не терпится, его подмывает (сделать что-л.); санаата бөҕөх он очень надеется на что-л.; он уверен в чём-л.; санаата буолбат ему совестно; санаата тэйдэ он разочаровался в ком-л., потерял уважение, доверие к кому-л.; санаата холлор он чувствует раздражение, досаду, злобу, он злится, досадует; санаата хотор он чувствует полную уверенность, он целиком и полностью уверен (напр. в выполнении чего-л.); санаатын тап= угодить.