Якутские буквы:

Якутский → Якутский

очумаас

даҕ. Уһулута ойбут төбөлөрдөөх (хол., сис хайаны этэргэ). С островерхими вершинами (о горном хребте)
Биирдэ мин Иирэлээх төрдүгэр Очумаас таас хайа тэллэҕэр Уот оттон хонорго тэринним. С. Данилов
Арыый да эдэрим эбитэ буоллар — Тымныы уулаах тыымпыга умсуом да этэ. Уордаах этиҥ оройугар сааллар Очумаас очуостарга ыттыам да этэ. Л. Попов
Охсуһууга сылдьан, одуулуу турдахпына: Олоҕум суола уһуннук унньулуйбут, Уһулута ойбут очумаас таастарынан, Умайар-чаҕыллар кустугунан улуутуйбут. Эллэй
Ол суорба очумаас тааһыгар Былыргы киһи суруйбут, Мындыр илии соһо тааһынан Ийэ сир тапталын туойбут. «ХС»


Еще переводы:

хаттыгастан

хаттыгастан (Якутский → Якутский)

туохт. Хас эмэ араҥалаах, дьапталҕалаах буол. Иметь сколько-то слоёв, ступеней, ярусов
Кэнникинэн ол таастар үрдээтэр-үрдээн, …… сүүнэ очумаас-чочумаас очуостар буолан, хос-хос хаттыгастанан бардылар. «ХС»
Халлааммыт сороҕор үс, сороҕор сэттэ, аҕыс, тоҕус хаттыгастанан хаалааччы. «ХС»

уһулута

уһулута (Якутский → Якутский)

уһулу I диэнтэн күүһ
ф. Хара тыа маһыгар Ханыылыы көрдөххө Уһулута үүнэн, Утуу-субуу тахсыбыт Уустук мутуктардаах. А. Софронов
Бэрэбинэлэр уһулута барыах курдук кыычырҕастылар. Н. Габышев
Саппыкыта бүтүннүү бадараан буолбутун, дьиэтин күүлэтигэр олорон уһулута тэбиэлээтэ. Е. Неймохов
Уһулута ой — ала-чуо чорбойон, үрдээн көһүн. Устремляться ввысь, выступать
Буорунан симиллэн оҥоһуллубут намыһах дьиэлэр быыстарыгар уһулута ойон, үрдээн турар таас дьиэлэр бааллар. Эрилик Эристиин
Уһулута ойон тахсыбыт очумаас-чочумаас таастаах Чубуку хайата ырааҕынан тайыыр. В. Протодьяконов
Аанча уһулута ойон тахсыбыт сыгынньах оройдордоох үрдүк хайаттан хараҕын араарбакка одууласта. Болот Боотур

будьуруй

будьуруй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Көнөтүк буолбакка бүк-тах баран эриллэн үүн, оннук үүммүт көстүүлээх буол. Расти (виться), быть в завитках, кудрях, кудрявиться (о волосах и зелени)
Кини …… будьуруйбут саһархай баттахтаах саха ийэтиттэн хаана суох, нуучча киһи этэ. Эрилик Эристиин
Киһитэ эмиэ сонун будьуруйбут каракуль саҕатын туруоран баран …… саҥата суох нүксүлдьүйэр. П. Аввакумов
Эриллэн үүммүт киһи баттаҕын эбэтэр туох эмэ түүтүн быһыытыгар майгыннаа, оннук көһүн. Напоминать своим видом пышные кудрявые волосы, кудрявиться (напр., о клубящемся дыме)
Өйүм-санаам барыта буруо курдук өрө будьуруйан тахсатахса икки чабырҕайбын анньыалаан эрэр. П. Ойуунускай
Олус көп, хойуу буолан будьуруйан көһүн (хол., түүнү, от-мас сэбирдэҕин, мутукчатын этэргэ). Иметь очень густой, пышный вид (напр., о шерсти, деревьях)
Балачча будьуруйбут бэс маһынан саба үүммүт очумаас-чочумаас үрдүк хайалар өрүһү икки өттүнэн субуруччу сэлэлээбиттэр. «ХС»