Якутские буквы:

Русский → Якутский

папироса

сущ
бөппүрүөскэ

папироса

ж., папироска ж. разг. бөппүрүөскэ.


Еще переводы:

бөппүрүөскэлээх

бөппүрүөскэлээх (Якутский → Русский)

имеющий папиросу, цигарку; с... папиросой, с... цигаркой; курящий папиросу, цигарку; айаҕар бөппүрүөскэлээх с папиросой в зубах.

бөппүрүөскэ

бөппүрүөскэ (Якутский → Русский)

папироса, прост, цигарка II папиросный; биир хаа бөппүрүөскэ пачка папирос; бөппүрүөскэ кумааҕыта папиросная бумага; бөппүрүөскэ эрин= скрутить цигарку.

закуриться

закуриться (Русский → Якутский)

сов. 1. (о папиросе) умай; 2. (задымиться) буруолаан бар.

докуривать

докуривать (Русский → Якутский)

несов., докурить сов. что ситэри тарт, тардан бүтэр; докурить папиросу бөппүрүөскэҕин ситэри тарт.

уоттаах

уоттаах (Якутский → Русский)

1) имеющий огонь; с... огнём; оһох уоттаах в печи есть огонь; уоттаах бөппүрүөскэ зажжённая папироса; 2) имеющий свет, с... светом; уоттаах ыал квартира, где горит свет (т. е. хозяева ещё не спят); 3) перен. пламенный, огненный; уоттаах тыл пламенная речь; уоттаах харах пронизывающие огненные глаза # уоттаах саһыл огненно-красная лиса, лиса-огнёвка; уоттаах сулус яркая звезда.

бөппүрүөскэ

бөппүрүөскэ (Якутский → Якутский)

аат. Киһи уматан тардар гына кумааҕыга эриллибит табах. Бумажная трубочка (гильза) с табаком для курения, папироса
Василий Егорович быдан үйэҕэ умуллан хаалбыт бөппүрүөскэтин тоһоҕоһун, соппойон көрөн баран, киэр бырахта уонна саҥа бөппүрүөскэ уматынан тарта. Софр. Данилов
Кулаковскай, хоонньуттан килэриччи элэйбит түнэ саппыйаны таһааран, бөппүрүөскэ эринэ турда. Амма Аччыгыйа

закуривать

закуривать (Русский → Якутский)

несов., закурить сов. 1. что и без доп. (папиросу и т. п.) табахта уматын; 2. (стать курильщиком) табахсыт буолан бар.

выкуривать

выкуривать (Русский → Якутский)

несов., выкурить сов. 1. что (папиросу и т. п.) тардан кэбис; 2. кого (выгнать дымом) буруонан кыйдаа; выкурить лису из норы саһылы хороонуттан буруонан кыйдаа.

скрутить

скрутить (Русский → Якутский)

сов. 1. что хат, өр, эрий; скрутить верёвку быата хат, быата өр; скрутить папиросу бөппүрүөскэтэ эрий; 2. кого-что (связать) хам кэлгий; скрутить руки илиилэрин хам кэлгий; 3. кого, перен. разг. (одолеть) хам ыл; болезнь его скрутила ыарыы кинини хам ылла.

свернуть

свернуть (Русский → Якутский)

сов. 1. что түүр, суулаа; свернуть ковёр көбүөрү түүр; цветы свернули свой лепестки сибэккилэр эминньэхтэрин түүрэ туттубуттар; 2. что, разг. (скрутить) эрий; свернуть папиросу бөппүрүөскэтэ эрий; 3. что, перен. (сократить) аччат, кыарат, сарбый; свернуть штаты штаты сарбый; 4. (повернуть куда-л.) туораа, хадьай; свернуть с дороги в лес суолтан ойуурга туораа; # свернуть кому-л. голову хоолдьугун сөрөө.