Якутские буквы:

Русский → Якутский

пастух

сущ
бостуук, маныыһыт

пастух

м. бостуук, маныыһыт.


Еще переводы:

куонньук

куонньук (Якутский → Русский)

конюх; пастух рабочих лошадей.

бостуук

бостуук (Якутский → Русский)

пастух (пасущий коров, лошадей и оленей) || пастуший, пастушеский; таба бостууга олений пастух; бостуук кымньыыта пастуший кнут; ср. чабан.

чабан

чабан (Якутский → Русский)

чабан, пастух (пасущий овец) пастуший; биир чабан сүүһүнэн барааны маныыр один чабан пасёт сотни баранов и овец; ср. бостуук .

куонньуктаа=

куонньуктаа= (Якутский → Русский)

быть, работать конюхом или пастухом рабочих лошадей.

бостууктаа=

бостууктаа= (Якутский → Русский)

1) быть, работать пастухом; 2) пасти, охранять скот; бу сүөһүлэри ким бостууктууруй ? кто пасёт это стадо?

бостуук

бостуук (Якутский → Якутский)

аат. Сүөһүнү мэччирэҥҥэ илдьэн көрөн, манаан аһатар үлэһит; маныыһыт (ынах сүөһүгэ, табаҕа). Работник, который пасет коров или оленей, пастух. Ыанньык бостууга. Таба бостууга
Бостуук сүөһүтүн куруук маныыр буоллаҕына, сүөһү, оттоммут оту тыыппакка, кэнчээрини хамаҕатык сиирэ биллибитэ
«Ленин с.». [Иван Иванович:] Дьэ, онно тахсан тугу туһалыаххыный? Сири хоруттарыаҥ, күрүө тутуоҥ. Баҕар, сылгыһыт оҥоруохтара, баҕар, сүөһү бостууга буолуоҥ. С. Ефремов
Аны табаһыт бостууктар үлэлэрэ уонна сынньалаҥнара табыгастаахтык тэриллибит. «ХС»

манааччы

манааччы (Якутский → Якутский)

аат.
1. Тугу-эмэ харабыллааччы, кэтээччи киһи. Охранник, караульный, постовой, сторож
Түүлээҕи манааччылар саҥалара иһиллэр. Н. Г абышев. Оҕуруот манааччы отуутугар харабыл буолан соҕотоҕун хоммутум. «ХС»
Сүөһү манааччы — дьиэ сүөһүтүн манаан аһатааччы, мэччитээччи. Пастух
Былыр дэриэбинэҕэ сүөһү манааччы этим. Амма Аччыгыйа. [Волгин — А н дрей Петровичка:] Эн манна сыл да олоро иликкин, оттон мин сүөһү манааччыттан саҕалаабытым. Г. Н и к о л а е в а (тылб.)

маныыһыт

маныыһыт (Якутский → Якутский)

аат. Дьиэ сүөһүтүн кэтээн аһатааччы, мэччитээччи; бостуук. Пастух
Ити мэниктии сылдьар, көрү көҕүлүттэн туппут оҕо буолбатах. Кини үлэһит, баай холкуос табатын бастыҥ маныыһыта Володя Слепцов. А. Сыромятникова
Холкуос субан сүөһүтүн маныыһыта Охоноон оҕонньор …… биир уол оҕо олоҕун олорон ааспата этэ дуо? Л. Попов
Маныыһыт суумката бот. — өтөхсүйбүт сирдэргэ, бааһыналарга үүнэр бытархай маҥан сибэккилэрдээх, биир сыллаах от үүнээйи. Пастушья сумка
Сайын устатыгар маныыһыт суумката үс-түөрт көлүөнэ үүнээйилэри биэрэр. Кини аһа …… урут маныыһыттар кэтэ сылдьар суумкаларыгар маарынныыр үс муннуктаах стручокчааннар [ол иһин үүнээйи итинник ааттаммыт]. КВА Б
Биир сыллаах сыыс оттортон маныыһыт суумката диэн үүнээйи ордук элбэх. ХКА

сүөсүһүт

сүөсүһүт (Якутский → Якутский)

аат.
1. Сүөһү иитиитинэн анаан дьарыктанааччы. Скотовод
Тааска курыканнар ойууларын кэнниттэн саҥа ойуулар оҥоһуллубуттара, онуоха көһө сылдьар сүөсүһүттэр олохторо уруһуйдаммыт. «ХС»
2. Сүөһүнү көрөр-истэр киһи (ыанньыксыт, бостуук, ньирэй көрөөччү). Человек, ухаживающий за скотом (напр., скотник, доярка, пастух, телятница)
Бэрэссэдээтэл ыраах барбыт сүөсүһүттэрин ас-таҥас өттүнэн ким хайа иннинэ хааччыйыах буолбут тылын эмиэ умнубатаҕа. Н. Заболоцкай
Мин оҕо эрдэхпиттэн сүөсүһүт үлэтин чэпчэтэр ханнык эмэ суолу булбут-тобулбут киһи диэн баҕа санаалааҕым. Г. Угаров
Тыа сирин уһук учаастактарыгар сүөсүһүттэр кыстыыр уонна сайылыыр сирдэригэр, кинилэр сынньалаҥнарын тэрийии билигин даҕаны ситэтэ суох. АҮ

ынахсыт

ынахсыт (Якутский → Якутский)

I
аат. эргэр. Ынах сүөһүнү аһатааччы, мэччитээччи, бостуук; хотон үлэһитэ. Пастух, скотник
Холкуос ынахсыта Маайыс — эдэр, сайдам дьахтар, былаатын оҥосто-оҥосто, мичээрдээбитинэн эмээхсиҥҥэ кэлэр. Амма Аччыгыйа
Быраатым хотоҥҥо тэпсиллэн Ынахсыт буолбута, кырыктаах хотунтан чокуллан, Ыарыыга ыллаарта. А. Абаҕыыныскай
II
аат., миф. Былыргы саха итэҕэлинэн: ынах сүөһүнү төрүттүүр, араҥаччылыыр, арчылыыр айыы. По представлениям якутов: дух, помогающий плодовитости рогатого скота, дарующий телят
Хайа да сүөһү Ынахсыт Айыыта арчылаатаҕына, үтүө хараҕынан көрдөҕүнэ эрэ этэҥҥэ турар. С. Маисов
Саха абыычайынан ынахсыт дойдута бу дойдутааҕар итии салгыннаах. БСИ ЛНКИСО-1938
Ынахсыт хатын иһит! Ньирэйгин ньиркирэт, торбоскун толорут, тыһаҕаскын чиилит, маннык үрүҥ ибир ыһыаҕынан ыһа тур! ХИА КОВО
Ынахсыты тартар итэҕ. — сүөһү төрүөҕүн элбэтээри иччилэртэн, Иһэгэй Иэйиэхсит хотунтан көрдөһөн ойууну (удаҕаны) кыырдарыы. Совершаемый в старину белыми шаманами обряд, обращённый к богине Иһэгэй Иэйиэхсит хотун, чтобы она даровала плодовитости рогатому скоту, наделила большим количеством телят
«Урут алҕаан, ынахсыт тартаран ахан биэрэллэрэ, — диэбитэ Ньукулай, — баҕар ол иһин сүөһүлэрин төрүөҕэ тахсара эбитэ буолуо». Далан
Дыгыйаараба Парасковья удаҕан Сабардамҥа ынахсыт тарпытын көрөн-истэн кэлэн баран, Слава ол түүн утуйбакка наар сурунан тахсыбыта. Болот Боотур
Ынахсыт тардар идэ сахаҕа бэрт өртөн ыла буолбут. БСИ ЛНКИСО-1938