Якутские буквы:

Якутский → Русский

сүт=

1) теряться, пропадать, исчезать; бостуук ата сүппүт у пастуха потерялся конь; сураҕа суох сүт = пропасть без вести; имниин сүт = пропасть, исчезнуть бесследно; кини үтүө аата сүтүө суоҕа его доброе имя не забудется (букв. не исчезнет); былыргы өтөх онно сүппэт поел. следы заброшенного жилья не исчезают совсем; 2) перен. потухать, гаснуть; киэһээҥи им сүттэ погасла вечерняя заря; халлааҥҥа сулустар сүттүлэр на небе погасли звёзды; 3) перен. утихать, затихать; оҕолор аймалҕаннара сүттэ детский гомон утих.

иҥ-сүт=

теряться, исчезать.

өл-сүт=

умирать; погибать, пропадать.

Якутский → Английский

сүт=

v. to lose; to disappear


Еще переводы:

утеряться

утеряться (Русский → Якутский)

сов. сүт, сүтэн хаал.

утратиться

утратиться (Русский → Якутский)

сов. сүт, сүтэн хаал.

изживаться

изживаться (Русский → Якутский)

несов. сүт, аас.

исчезнуть

исчезнуть (Русский → Якутский)

сов. сүт, мэлий; исчезнуть из виду харахтан сүт; исчезнуть в толпе дьон быыһыгар сүт.

бесследно

бесследно (Русский → Якутский)

нареч. суола суох; исчезнуть бесследно суола суох сүт.

весть

весть (Русский → Якутский)

ж. сурах, сурах-садьык; # пропасть без вести сураҕа суох сүт.

теряться

теряться (Русский → Якутский)

несов. 1. (пропадать) сүт, мэлий; 2. (становиться незаметным) сүт, көстүбэт буол; теряться в толпе дьон быыһыгар киирэн сүт; 3. (утрачиваться) сүт, мөлтөө; силы теряются күүс мөлтүүр; 4. (лишаться самообладания) уолуй, өмүтүн, симитин; не теряться в беде үлүгэргэ уолуйума; # теряться в догадках (или в предположениях) таайа сатаа.

выключиться

выключиться (Русский → Якутский)

сов. 1. (исчезнуть) түһэн хаал, сүт; 2. (перестать действовать) быһын, умулун.

растаять

растаять (Русский → Якутский)

сов. 1. (о снеге, льде и т. п.) уул; 2. перен. (исчезнуть) сүт, си мэлий; звуки растаяли дорҕооннор сүттүлэр.

умереть

умереть (Русский → Якутский)

сов. 1. өл; 2. перен. (исчезнуть) ел, сүт; дело наших отцов не умрёт биһиги аҕа-ларбыт дьыалалара сүтүө суоҕа.