Якутские буквы:

Русский → Якутский

перегонка

ж. хим., тех. сүүрдэн араарыы, сүүрдүү; перегонка нефти неби сүүрдүү.


Еще переводы:

сухой

сухой (Русский → Якутский)

прил. 1. (не мокрый, лишённый влаги) кураанах, хаппыт; кураан; сухие дрова кураанах мас; сухое лето кураан сайын; 2. (сушёный) хаппыт, бороһуок; сухие овощи хаппыт оҕоруот астара; сухое молоко бороһуок үүт; Ъ.Сзасохший) хаппыт; сухая ветка хаппыт лабаа/4. (худощавый) хаппыт, хатыҥыр; весь ,оА9™листый и сухой кини хаппыт, бүтүннүү шгиир-силгэ дьүһүннээх; 5. перен. (неприветливый) тоҥуй, тоҥкуруун; сухая встреча тоҥуй көрсүһүү; 6. перен. (лишённый живости) хобдох, чуҥкук; сухой рассказ чуҥкук кэпсээн; # сухой паёк кураанах паёк; сухая перегонка бүтэйдии күҥсүтүү.

накурить

накурить (Русский → Якутский)

сов. 1. чем и без доп. дэлби ыһаар, буруолат; накурить табаком табах буруотунан дэлби ыһаар; 2. что, чего (наготовить перегонкой) сүүрт, сүүрдэн ыл; накурить смолы сымалата сүүрдэн ыл.

отогнать

отогнать (Русский → Якутский)

сов. I. кого-что үүр, кыйдаа; отогнать мух сахсырҕал ары үүр; 2. что, перен. кыйдаа, үүр; отогнать грустные мысли мунчаарбыт санааларгын кыйдаа; 3. что (добыть перегонкой) сүүрдэн ылыы; отогнать скипидар скипидары сүүрдэн ыл.

перегнать

перегнать (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (на другое место) үүрэн илт; 2. кого-что, прям., перен. (опередить) ситэн аас, куот; 3. что, тех. (подвергнуть перегонке) сүүрдэн араар, сүүрт; перегнать нефть неби сүүрт.

выгнать

выгнать (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что үүр, үүрэн таһаар; выгнать стадо в поле сүөһүнү хонууга үүр; выгнать из комнаты хостон үүрэн тапаар; выгнать кого-л. с работы кими эмэ үлэтиттэн үүр; 2. что (добыть перегонкой) сүүрт.

курить

курить (Русский → Якутский)

несов. 1. что и без доп. (табахта) тарт, табахтаа; курить табак табахта тарт; он курит кини табаҕы тардар; 2. что (добывать перегонкой) сүүрт; курить смолу сымаланы сүүрт; 3. чем ыһаар; курить ароматными смолами үчүгэй сыттаах сымаланан ыһаар.

гнать

гнать (Русский → Якутский)

несов. 1. кого-что үүр; гнать коров на пастбище ынахтары мэччирэҥҥэ үүр; 2. кого (погонять) айаннат, сүүрт; гнать лошадей во весь опор аттаргын туох баалларынан сүүрт; 3. кого-что (быстро ехать) сүүрт; гнать машину массыынаны сүүрт; 4. кого (выгонять) үүрэн ыыт, үүрэн таһаар; 5. кого (преследовать) туруор, эккирэт; гнать зверя кыылы туруор; 6. что (добывать перегонкой) сүүрт; гнать дёготь дьуекэттэ сүүрт.