Якутские буквы:

Русский → Якутский

плещется

гл
дьалкыйар

плескаться

несов. 1. чалымнаа, чаллырҕаа; вода плещется о берег уу биэрэккэ охсуллан I чалымныыр; 2. чалымнаа; рыба плещется в реке өрүскэ балык чалымныыр; 3. (обдавать друг друга брызгами) ыпыахтас; 4. перен. (реять) тэлибирээ; на домах плещутся флаги дьиэлэр үрдүлэринэн былаахтар тэлибириил-лэр.


Еще переводы:

дьалкый=

дьалкый= (Якутский → Русский)

1) расплёскиваться; ыаҕастаах уу дьалкыйда вода из ведра расплескалась; 2) колыхаться, плескаться; муора уута дьалкыйар плещется морская волна.

чалымнаа=

чалымнаа= (Якутский → Русский)

плескаться; долгун биэрэккэ чалымныыр волны тихо плещут о берег.

ньиллиргэт=

ньиллиргэт= (Якутский → Русский)

разд.-кратн. гулко биться, плескаться; долгун кунгаас ойоҕоһун охсон ньиллиргэтэр волны гулко ударяются о борт кунгаса.

дьалкылдьый=

дьалкылдьый= (Якутский → Русский)

разд.-кратн. от дьалкый = сильно плескаться, мерно колыхаться; хаамтаҕына биэдэрэлээх уута дьалкылдьыйар при каждом шаге вода из ведра выплёскивается.

полоскаться

полоскаться (Русский → Якутский)

несов. 1. (плескаться в воде) сайҕан, ууга чалбааттан; 2. перен. (колебаться от ветра) тэлимнээ; парус полощется от ветра баарыс тыалга тэлимниир.

таскылдьый

таскылдьый (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Дьалкылдьыйа, күөгэлдьийэ хамсаа. Колыхаться, волноваться, плескаться
Тэриэлкэлээх мииннии таскылдьыйда. П. Ойуунускай
Таскылдьыйар таһаалаах Тапталым уйата, Ийэ дойдуом! Улуро Адо (тылб.)

билгий

билгий (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Ыы-быччары буолан тохтуох, таһынан барыах курдук дьалкылдьый (убаҕас туһунан). Медленно колыхаться; плескаться (о жидкости)
Күөх далай көбүөхтүү билгийэн күлүмнэс уутунан көрсүбүт. Эрилик Эристиин
Боротуока уута халааннаан тобус-толору билгийэн турар. «ХС»

бадылый

бадылый (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт., поэт. Туолан дэбилий, кытыыларынан дьалкылдьый. Наполняться сверх краев, плескаться
[Сир тымырын уута] Дьокуускай куорат Дьоллоох туонатыгар Кыраан устун Кылыгырыы сүүрдүн, Уһаат ахсын Омуннаахтык бадылыйдын. С. Васильев. Күндэ эбэ ийэкэм күрүлүү-барылыы долгуннуран, бадылыйа баһыгырыы сүүрүктэнэн, арылыйа, будулуйа турара. «Чолбон»
Ыччабын ньии... Ыарахан тыыннаах Баараҕай байҕал Бадылыйа сытар. Л. Попов. Тэҥн. бидилий

долгураа

долгураа (Якутский → Якутский)

туохт. Биллэр биллибэттик нуоҕаҥнаа, дьалкыҥнаа, эйэҥнээ; долгуннур. Едва заметно качаться, колыхаться, волноваться, плескаться
Үөлдьүөл үүт-тураан түүн, сыыйа сарсыарда буолар, Антах муус хайалар көстөллөр... Бэттэх муора уута мэндээрэ долгуруур. Суорун Омоллоон
[Уруһуйга көстөр] ойуур төбөтө - күөҕүнэн долгуруу муората... М. Тимофеев
Байҕал долгуруу устар, толоон сир симэхтэринэн туолар. «ХС»

киллиргээ

киллиргээ (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Бүтэҥитик, эрчимнээхтик, туохха эмэ күүскэ охсуллан тыаһаа (уу туһунан). Издавать ритмичный глухой шум, энергично ударяясь о что-л. твердое, плескаться о берег (о воде)
Киэҥ муора долгуна таастарга Киллиргии кэтэрин көрөбүн. С. Васильев
Эр киһи …… тыы уутун эрдиинэн эһэр тыаһа киллиргээн иһилиннэ. Н. Павлов