Якутские буквы:

Русский → Якутский

полусвет

м. имик-симик, борук-сорук.


Еще переводы:

им

им (Якутский → Русский)

I 1) вечерние сумерки, вечерний полусвет; вечерняя, потухающая заря; им сүттэ настала тёмная ночь (букв. вечерний полусвет исчез); 2) ранний рассвет; им бүтэй до рассвета; им бүтэйинэ барбыт он уехал до рассвета, он уехал затемно # атаҕын иминэн см. атах ; илиитин иминэн см. илии.
II метка, клеймо, тавро (на животном); сүөһүнү иминэн бил = узнавать скот по метке # имиттэн сүт = или имниин сүт = (или быһын =) бесследно исчезнуть; имиттэн быс = (или сүтэр =) уничтожить, стереть с лица земли.

имик-самык

имик-самык (Якутский → Якутский)

  1. аат. Ол-бу чуолкайа суох боруоран көстөр кэмэ, сырдык-хараҥа былдьаһыыта, боруҥуй. Сумерки, полусвет, полумрак
    Тиийиэм киэһэ уот өһөн, Имик-самык буолуута. С. Данилов
    Туундараҕа имик-самык. Н. Габышев
  2. даҕ. суолт.
  3. Мөлтөх, нэһиилэ сырдатар; кыламныыр эрэ (уот туһунан). Слабо мерцающий (об огне)
    Им балай буола түспүт хараҥа хоско арай камин сөҕүрүйэн эрэр чоҕун имиксамык уота …… чаҕылыҥныыр. Г. Угаров
    Кыһын кэнсэлээрийэҕэ уонна аҕыйах ыалга быста-быста, имик-самык уоту биэрэр, ый баһыгар-атаҕар бурдук тардар. С. Васильев
    Романтизм ньыматынан суруллубут кинигэлэр үксүгэр лаампа уотун имик-самык сырдыгар эбэтэр тунаархай ыйдаҥаҕа буолар сабыытыйалаахтар. ФЕВ УТУ
    Дьахталлар көмүлүөк оһох имик-самык уотугар түүн үөһэ ааһыар диэри иистэнэн кыҥастаһаллара. «ХС»
  4. Боруҥуй, хараҥаран көстөр. Темноватый, недостаточно светлый, сумрачный
    Имик-самык хос улахан түннүгүн ыарахан баархат сабыытын кыыс тиийэн тэлэйэ баттаата. Л. Попов
    [Сценаҕа] тахсан имик-самык саала диэки хайыста. Н. Лугинов
    Нэһилиэгим сис кинээһэ Ыадастан, аҥнан киирдэ. Имик-самык дьиэм иһэ Эбии күлүгүрдэ. М. Ефимов
  5. көсп. Өспүт, хараастыбыт, уотакүөһэ суох (киһи туһунан). Унылый, безрадостный, сумрачный (о человеке)
    Бии сааһын тухары күлэр-алларастыыр, өргөллөнөн күлүбүрүүр бэйэтэ …… ытаан-соҥоон эрэр курдук, үдүкбадык, имик-самык. Суорун Омоллоон
    «Ханнык хаартыны туруордуҥ, көрдөр эрэ», - диэтэ Сэмэн Мэхээлэйэп Көстөкүүн диэн …… имик-самык харахтаах, эриччи хаппыкка дылы киһиттэн. Күндэ
  6. сыһ. суолт.
  7. Бэрт мөлтөхтүк, нэһиилэ (уот, сырдык туһунан). Слабо, слабо мерцая (об огне, свете)
    Били имик-самык умайа турар уот, күлбүт курдук, чачыгырыы түстэ. Суорун Омоллоон
    Ыһыырынньык имиксамык умайан сыыгыныыр. Софр. Данилов
    Оһохторун уота имик-самык кылаҥныыр. Н. Якутскай
  8. Сэниэтэ суохтук, симиктик (кэпсэт, саҥар). Тихо, неуверенно (говорить)
    Тутатына наадалаах эрэ суолга биирдии-иккилии тылынан имик-самык кэпсэтэллэрэ утары умуллан иһэр. Амма Аччыгыйа
    Имик-самык кэпсэтэ олорбут дьон «оксиэ», «кырдьык, бөдөҥ кыайыы буолбут» …… дэһэллэрэ иһилиннэ. Д. Кустуров
    Ынахтар маҕыраһыылара, дьон саҥата ньамалаһыыта имик-самык соҕустук тыа баһынан охсуллан иһиллэр. Эрилик Эристиин
  9. көсп. Бүрүллүбүт, хараастыбыт курдук (киһи дьүһүнүн туһунан). Сумрачно, грустно, уныло (выглядеть - о человеке)
    Сорокин күөдьүйэн күлүбүрэйэн испитэ хайдах эрэ имик-самык көстүүлэннэ. Р. Баҕатаайыскай
    Мин туох буруйдаахпыный? - Ыларов харахтара тымныйталаан, имик-самык дьүһүннэннэ. Р. Баҕатаайыскай