Якутские буквы:

Русский → Якутский

порознь

нареч. разг. тус-туспа, туһунан.


Еще переводы:

адаа-быдаа

адаа-быдаа (Якутский → Русский)

нареч. вразброд, порознь; адаа-быдаа сырыстылар они разбежались кто куда.

расселить

расселить (Русский → Якутский)

сов. кого 1. (поселить где-л., у кого-л.) тарҕатан олорт, олордуталаа; 2. (поселить порознь) тус-туспа олорт.

расселиться

расселиться (Русский → Якутский)

сов. 1. (поселиться где-л., у кого-л.) тарҕанан олор, олортоо; 2. (поселиться порознь) тус-туспа олор.

рассадить

рассадить (Русский → Якутский)

сов. 1. кого (усадить по местам) олорт, олордуталаа; 2. кого (посадить порознь) араара олордуталаа; 3. что (растения) олорт, тарҕатан олорт.

аҥыы

аҥыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Тус-туспа арахсан, хайдыһан. Порознь, врозь, раздельно
Тыас тыаһа дэлби ыстаммыта, түөрт киһи түөрт аҥыы бурал гына түспүтэ. П. Ойуунускай
Дьон өс киирбэх икки аҥыы силэллэн биэрдилэр. Күннүк Уурастыырап
Эһэ оҕолуун, соннуун, хас эмэ аҥыы күөлэһийдилэр. Н. Заболоцкай

атарах-сатарах

атарах-сатарах (Якутский → Якутский)

сыһ. Ыһыллаҕастык, туора-маары; онно-манна, тустуспа. Разбросанно, неравномерно; вразброс, порознь
Кини диэтэх киһи бухатыырдыы тутуунан, буолунайдыы майгытынан, күннүк сиргэ тоҕустуута чугуулаан, атарах-сатарах сиэлэн бара турда. ПЭК ОНЛЯ I
Саалар тыастара хат бытарыйбахтаан, бу сырыыга тус-туһунан, бурал-сарал, атарах-сатарах доргуйбахтаан ыллылар. Н. Заболоцкай
Икки-үс эрэ саа атарах-сатарах тыаһыыр. Л. Габышев

тус-туспа

тус-туспа (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Аҥыы-аҥыы хайдыһан, туһунан. Отдельно друг от друга, порознь
Оскуола оҕолорун кылаастарынан тус-туспа араартаатылар. ГНС СТСДТ
Дьон күлсүбүтүнэн тус-туспа тарҕастылар. «Кыым»
2
атын-атын диэн курдук. [Чыычаахтар] тус-туспа саҥалаахтар, майгылаахтар эбит. Амма Аччыгыйа
Оҕолор бары, тус-туспа нэһилиэктэртэн кэлэннэр, үлэлээн үөрэ-көтө сылдьаллар. Дьүөгэ Ааныстыырап
Нуучча ыалдьыттарыгар тус-туспа тэриэлкэҕэ миин кутуталаата. Т. Сметанин

үрүө-түрүө

үрүө-түрүө (Якутский → Якутский)

сыһ. Оһуой-хоһуой, онно-манна, бэрээдэгэ суохтук (хол., тугу эмэ гын). Беспорядочно, врозь, порознь (что-л. делать)
«Подъём!» — диэн хамаанда иһилиннэ. Үрүө-түрүө түһэн, биһиги ойон турбуппут. Н. Якутскай
Аҕыйах хоноот Өлөксөйгө аттаах, сатыы хамылынна, Үрүө-түрүө сылдьыбыт Үмүрүччү тардылынна. С. Васильев
Буойас Одессаҕа чугаһаабытыгар, дьон үрүө-түрүө туран чымадааннарын, суумкаларын ылбыттара, богуонтан түһээри ааҥҥа мустубуттара. «ХС»