Якутские буквы:

Русский → Якутский

поручить

сов. кому 1. что или с неопр. (возложить на кого-л.) соруй, сорудахта биэр; поручить доставить письмо суругу тиэрдэр-гэ соруй; 2. кого (вверить чьим-л. заботам) туттар, биэр; поручить детей кому-л. оҕолору туттар.


Еще переводы:

поручать

поручать (Русский → Якутский)

несов. см. поручить.

толортор=

толортор= (Якутский → Русский)

побуд. от толор=; бу үлэни киниэхэ толорторуохха эту работу нужно поручить ему.

некому

некому (Русский → Якутский)

дат. п. от некого кимиэхэ да, ким да (суох); мне некому поручить это дело мин бу дьыаланы кимиэхэ да сорудахтыыр кипим суох.

сорудахтаа=

сорудахтаа= (Якутский → Русский)

поручать, давать задание кому-л.; обязывать кого-л.; бу үлэни киниэхэ сорудахтыахха эту работу следует поручить ему; мунньах быһаарыытын толороругар сорудахтаа = обязать кого-л. выполнить решение собрания.

возложить

возложить (Русский → Якутский)

сов. что 1. на что (положить) уур; возложить венки на могилу киһи уҥуо-,ҕар веноктарда уур; 2. на кого (поручить) сүктэр; возложить ответственность на кого-л. эппиэтин кимиэхэ эмэ сүктэр.

кэрэх

кэрэх (Якутский → Русский)

I уст. 1) жертва (злым духам); кэрэх биэр = приносить жертву; 2) жертвенная шкура; кэрэхтэ ыйаа = вешать жертвенную шкуру (на дереве в глухой чаще).
II 1. частица модальная стоит только; этиэххэ эрэ кэрэх стоит только сказать; барыахха эрэ кэрэх стоит только пойти; 2. в составе сложн. предл. выступает в роли союза усл.-следств.: киниэхэ соруйуох кэрэх — барытын оҥоруо стоит ему поручить — он всё сделает.

соруй

соруй (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Кими эмэ тугу эрэ гынарыгар сорудахтаа; дьаһай. Поручить кому-л. что-л.; распорядиться о чём-л. [Маайа:] Соруйбуккутун төттөрү этэ иликпин, тугу үлэлээ диэбиккитин үлэлииргэ дылы гынабын дии. А. Софронов
«Сытыма, бараҥҥын отто оҕус», — кэргэнэ эрин соруйар. Далан
Саҥа хотуурдары уктуурга, кыраабыллары, атырдьахтары оҥорорго Кымаах Байбалга уонна Муҥучах Борокуоппайга соруйдулар. А. Бэрияк
2. Көлүнэр көлөнү эбэтэр ыты саҥа таһааран, охсон, тиҥилэхтээн айаннат, түргэтэтэн биэр, киксэр. Понуждать к быстрому бегу, движению, погонять
Манчаары кыһыытыттан-абатыттан илиитин сүһүөхтэрэ лачыгырыар диэри көнтөһүн ыга тутта уонна атын күүскэ баҕайы тиҥилэхтээн соруйда. Софр. Данилов
Наартатыгар нүксүччү туттан олорбут сукуйдаах хотугу киһи табаларын тиэтэтэн, уһун ураҕаһынан соруйа иһэр. «ЭК»
Булчут ыттарын тиэтэтэн: «Тах-тах!» — диэн сотору-сотору соруйара. «ХС»
Соруйар киэп тыл үөр. — хайааһыны оҥорууга соруйууну, көрдөһүүнү, баҕарыыны көрдөрөр киэп. Повелительное наклонение
Туохтуур олоҕо соруйар киэп биир ахсаанын иккис сирэйин кытта сөп түбэсиһэр. ПНЕ СТ
Билиҥҥи түүр тылларыгар соруйар киэп үксүн иккис, үһүс сирэйдэргэ туттуллар. АНК БТТ. Соруйар этии тыл үөр. — соруйууну, буойууну эбэтэр көрдөһүүнү көрдөрөр этии. Побудительное предложение
Соруйар этии ураты интонациялаах, ол соруйар интонация дэнэр. СОТТҮө
Кими эмэ тугу эрэ оҥорорго көрдөһөр эбэтэр соруйар этиини соруйар этии диэн ааттанар. ПНЕ СТ